Provérbios 22

Bible in Basic English (BBE) vs BKJ

Sair da comparação
1 A good name is more to be desired than great wealth, and to be respected is better than silver and gold.
1 Mais vale a escolha de um bom nome do que grandes riquezas, e o favor amoroso é melhor do que a prata e o ouro.
2 The man of wealth and the poor man come face to face: the Lord is the maker of them all.
2 O rico e o pobre se encontram; o ­SENHOR é o criador de todos eles.
3 The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.
3 Um homem prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e são punidos.
4 The reward of a gentle spirit and the fear of the Lord is wealth and honour and life.
4 Pela humildade e pelo temor do ­SENHOR são as riquezas, a honra e a vida.
5 Thorns and nets are in the way of the twisted: he who keeps watch over his soul will be far from them.
5 Espinhos e laços estão no caminho do perverso; aquele que guardar a sua alma estará longe deles.
6 If a child is trained up in the right way, even when he is old he will not be turned away from it.
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 The man of wealth has rule over the poor, and he who gets into debt is a servant to his creditor.
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 By planting the seed of evil a man will get in the grain of sorrow, and the rod of his wrath will be broken.
8 Aquele que semeia a iniquidade colherá vaidade, e a vara de sua ira falhará.
9 He who is kind will have a blessing, for he gives of his bread to the poor.
9 Aquele que tem um olho beneficente será abençoado, porque ele dá do seu pão aos pobres.
10 Send away the man of pride, and argument will go out; truly fighting and shame will come to an end.
10 Lança fora o escarnecedor, e a contenda sairá; sim, cessarão a luta e a vergonha.
11 He whose heart is clean is dear to the Lord; for the grace of his lips the king will be his friend.
11 Aquele que ama a pureza de coração, por causa da graça de seus lábios, será amigo do rei.
12 The eyes of the Lord keep knowledge, but by him the acts of the false man will be overturned.
12 Os olhos do ­SENHOR preservam o conhecimento, e ele derruba as palavras do transgressor.
13 The hater of work says, There is a lion outside: I will be put to death in the streets.
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão lá fora, serei morto nas ruas.
14 The mouth of strange women is a deep hole: he with whom the Lord is angry will go down into it.
14 A boca da mulher estranha é uma cova profunda; aquele que for abominado pelo ­SENHOR cairá nela.
15 Foolish ways are deep-seated in the heart of a child, but the rod of punishment will send them far from him.
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afastará dela.
16 He who is cruel to the poor for the purpose of increasing his profit, and he who gives to the man of wealth, will only come to be in need.
16 Aquele que oprime o pobre para aumentar suas riquezas, e aquele que dá ao rico, certamente virá a necessitar.
17 Let your ear be bent down for hearing my words, and let your heart give thought to knowledge.
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 For it is a delight to keep them in your heart, to have them ready on your lips.
18 Porque será agradável se as guardares dentro de ti; se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 So that your faith may be in the Lord, I have made them clear to you this day, even to you.
19 Para que a tua confiança esteja no ­SENHOR, a ti tornei conhecido este dia, a ti mesmo.
20 Have I not put in writing for you thirty sayings, with wise suggestions and knowledge,
20 Não te escrevi excelentes coisas, em conselhos e conhecimento;
21 To make you see how certain are true words, so that you may give a true answer to those who put questions to you?
21 para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade; para que pudeste responder as palavras da verdade aos que forem enviados a ti?
22 Do not take away the property of the poor man because he is poor, or be cruel to the crushed ones when they come before the judge:
22 Não roubes ao pobre, porque ele é pobre, nem oprima o aflito no portão;
23 For the Lord will give support to their cause, and take the life of those who take their goods.
23 porque o ­SENHOR pleiteará por sua causa, e saqueará a alma daqueles que os saquearem.
24 Do not be friends with a man who is given to wrath; do not go in the company of an angry man:
24 Não faças amizade com um homem raivoso, e não ande com o homem furioso;
25 For fear of learning his ways and making a net ready for your soul.
25 para que não aprendas seus caminhos, e consigas um laço para a tua alma.
26 Be not one of those who give their hands in an agreement, or of those who make themselves responsible for debts:
26 Não sejas tu um daqueles que apertam as mãos, ou daqueles que são fiadores de dívidas.
27 If you have nothing with which to make payment, he will take away your bed from under you.
27 Se nada tens para pagar, por que ele deveria levar tua cama de debaixo de ti?
28 Let not the old landmark be moved which your fathers have put in place.
28 Não removas os limites antigos que teus pais estabeleceram.
29 Have you seen a man who is expert in his business? he will take his place before kings; his place will not be among low persons.
29 Vês tu o homem diligente em seu negócio? Ele ficará diante de reis; não ficará diante de homens maus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.