Jó 8

Bible in Basic English (BBE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Then Bildad the Shuhite made answer and said,
1 Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse:
2 How long will you say these things, and how long will the words of your mouth be like a strong wind?
2 “Até quando você falará estas coisas? E até quando as palavras da sua boca serão como um vento impetuoso?
3 Does God give wrong decisions? or is the Ruler of all not upright in his judging?
3 Será que Deus perverteria o direito? Será que o Todo-Poderoso perverteria a justiça?
4 If your children have done evil against him, then their punishment is from his hand.
4 Se os seus filhos pecaram contra ele, também ele os entregou ao poder da transgressão que cometeram.
5 If you will make search for God with care, and put your request before the Ruler of all;
5 Mas, se você buscar a Deus e pedir misericórdia ao Todo-Poderoso,
6 If you are clean and upright; then he will certainly be moved to take up your cause, and will make clear your righteousness by building up your house again.
6 se você for puro e reto, ele, sem demora, despertará para ajudá-lo e restaurará a justiça da sua morada.
7 And though your start was small, your end will be very great.
7 O seu primeiro estado parecerá pequeno comparado com a grandeza do seu último estado.”
8 Put the question now to the past generations, and give attention to what has been searched out by their fathers:
8 “Por favor, pergunte agora aos que são de gerações passadas e atente para a experiência dos pais deles.
9 (For we are but of yesterday, and have no knowledge, because our days on earth are gone like a shade:)
9 Porque nós somos de ontem e nada sabemos; pois os nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 Will they not give you teaching, and say words of wisdom to you?
10 Será que os pais não o ensinarão, falando com você? Será que do próprio entendimento não proferirão estas palavras?
11 Will the river-plant come up in its pride without wet earth? will the grass get tall without water?
11 ‘Pode o papiro crescer fora do pântano? Ou cresce o junco sem água?
12 When it is still green, without being cut down, it becomes dry and dead before any other plant.
12 Quando estão verdes, e ainda não foram colhidos, secam antes de qualquer outra erva.
13 So is the end of all who do not keep God in mind; and the hope of the evil-doer comes to nothing:
13 São assim as veredas de todos os que se esquecem de Deus; e a esperança dos ímpios perecerá.
14 Whose support is cut off, and whose hope is no stronger than a spider's thread.
14 A sua firmeza será frustrada, e a sua confiança é teia de aranha.
15 He is looking to his family for support, but it is not there; he puts his hope in it, but it comes to nothing.
15 Ele se encosta em sua casa, mas ela não resiste; agarra-se a ela, mas ela não fica em pé.’”
16 He is full of strength before the sun, and his branches go out over his garden.
16 “Ele é viçoso diante do sol, e os seus renovos se espalham pelo jardim;
17 His roots are twisted round the stones, forcing their way in between them.
17 as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até as muralhas.
18 If he is taken away from his place, then it will say, I have not seen you.
18 Mas, se o arrancam do seu lugar, este o negará, dizendo: ‘Eu nunca vi você.’
19 Such is the joy of his way, and out of the dust another comes up to take his place.
19 Eis no que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.”
20 Truly, God will not give up him who is without sin, and will not take evil-doers by the hand.
20 “Eis que Deus não rejeita o íntegro, nem toma os malfeitores pela mão.
21 The time will come when your mouth will be full of laughing, and cries of joy will come from your lips.
21 Ele encherá a sua boca de riso e os seus lábios de alegria.
22 Your haters will be clothed with shame, and the tent of the sinner will not be seen again.
22 Os que o odeiam se cobrirão de vergonha, e a tenda dos ímpios não subsistirá.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.