Jó 35
Bible in Basic English (BBE) vs NAA
1 And Elihu made answer and said,
1 Eliú disse ainda:
2 Does it seem to you to be right, and righteousness before God, to say,
2 “Você acha que é justo dizer: ‘A minha justiça é maior do que a de Deus’?
3 What profit is it to me, and how am I better off than if I had done wrong?
3 Porque você diz: ‘De que me serviria ela? Que proveito tenho, se eu não pecar?’
4 I will make answer to you and to your friends:
4 Eu darei a resposta a você e aos seus amigos também.
5 Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.
5 Olhe para o céu e veja; contemple as altas nuvens acima de você.”
6 If you have done wrong, is he any the worse for it? and if your sins are great in number, what is it to him?
6 “Se você peca, que mal causa a Deus? Se as suas transgressões se multiplicam, que prejuízo isso poderia trazer a ele?
7 If you are upright, what do you give to him? or what does he take from your hand?
7 Se você é justo, o que está dando a ele ou o que ele recebe da sua mão?
8 Your evil-doing may have an effect on a man like yourself, or your righteousness on a son of man.
8 A sua impiedade só pode fazer mal ao homem; e a sua justiça só pode dar proveito ao filho do homem.”
9 Because the hand of the cruel is hard on them, men are making sounds of grief; they are crying out for help because of the arm of the strong.
9 “Por causa das muitas opressões, as pessoas clamam; clamam por socorro contra o braço dos poderosos.
10 But no one has said, Where is God my Maker, who gives songs in the night;
10 Mas ninguém diz: ‘Onde está Deus, que me fez, que inspira canções de louvor durante a noite,
11 Who gives us more knowledge than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heaven?
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?’
12 There they are crying out because of the pride of the evil-doers, but he gives them no answer.
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 But God will not give ear to what is false, or the Ruler of all take note of it;
13 Só gritos vazios Deus não ouvirá; o Todo-Poderoso não lhes dará atenção.”
14 How much less when you say that you do not see him; that the cause is before him, and you are waiting for him.
14 “Jó, ainda que você diga que não o vê, a sua causa está diante dele; por isso, espere em Deus.
15 And now ... ;
15 Mas agora, porque Deus na sua ira não está punindo, nem fazendo muito caso das transgressões,
16 And Job's mouth is open wide to give out what is of no profit, increasing words without knowledge.
16 você abre a sua boca com palavras vazias, amontoando frases sem sabedoria.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.