Jó 35
Bible in Basic English (BBE) vs ARIB
1 And Elihu made answer and said,
1 Disse mais Eliú:
2 Does it seem to you to be right, and righteousness before God, to say,
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 What profit is it to me, and how am I better off than if I had done wrong?
3 Porque dizes: Que me aproveita? Que proveito tenho mais do que se eu tivera pecado?
4 I will make answer to you and to your friends:
4 Eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla o firmamento que é mais alto do que tu.
6 If you have done wrong, is he any the worse for it? and if your sins are great in number, what is it to him?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás com isso?
7 If you are upright, what do you give to him? or what does he take from your hand?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão?
8 Your evil-doing may have an effect on a man like yourself, or your righteousness on a son of man.
8 A tua impiedade poderia fazer mal a outro tal como tu; e a tua justiça poderia aproveitar a um filho do homem.
9 Because the hand of the cruel is hard on them, men are making sounds of grief; they are crying out for help because of the arm of the strong.
9 Por causa da multidão das opressões os homens clamam; clamam por socorro por causa do braço dos poderosos.
10 But no one has said, Where is God my Maker, who gives songs in the night;
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus meu Criador, que inspira canções durante a noite;
11 Who gives us more knowledge than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heaven?
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves do céu?
12 There they are crying out because of the pride of the evil-doers, but he gives them no answer.
12 Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância os maus.
13 But God will not give ear to what is false, or the Ruler of all take note of it;
13 Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso.
14 How much less when you say that you do not see him; that the cause is before him, and you are waiting for him.
14 Quanto menos quando tu dizes que não o vês. A causa está perante ele; por isso espera nele.
15 And now ... ;
15 Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera ele a arrogância,
16 And Job's mouth is open wide to give out what is of no profit, increasing words without knowledge.
16 por isso abre Jó em vão a sua boca, e sem conhecimento multiplica palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.