Jó 34
Bible in Basic English (BBE) vs NTLH
1 And Elihu made answer and said,
1 Eliú disse mais:
2 Give ear, you wise, to my words; and you who have knowledge, give attention to me;
2 “Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.
3 For words are tested by the ear, as food is tasted by the mouth.
3 Assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos,
4 Let us make the decision for ourselves as to what is right; let us have the knowledge among ourselves of what is good.
4 assim nós agora vamos examinar o caso e resolvê-lo do jeito que nos parecer melhor.
5 For Job has said, I am upright, and it is God who has taken away my right;
5 “Jó está dizendo que é inocente e que Deus não quer lhe fazer justiça.
6 Though I am right, still I am in pain; my wound may not be made well, though I have done no wrong.
6 E pergunta: ‘Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado? Sofro de uma doença que não tem cura, embora não tenha cometido nenhum pecado.’
7 What man is like Job, a man who freely makes sport of God,
7 “Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
8 And goes in the company of evil-doers, walking in the way of sinners?
8 Ele anda com homens maus e se ajunta com gente que não presta.
9 For he has said, It is no profit to a man to take delight in God.
9 E diz assim: ‘Não adianta nada procurar agradar a Deus.’
10 Now then, you wise, take note; you men of knowledge, give ear to me. Let it be far from God to do evil, and from the Ruler of all to do wrong.
10 “Agora, vocês que têm juízo, me escutem. Será que Deus faria alguma coisa errada? Será que o Todo-Poderoso cometeria uma injustiça?
11 For he gives to every man the reward of his work, and sees that he gets the fruit of his ways.
11 Ele nos paga de acordo com o que fazemos e dá a cada um o que merece.
12 Truly, God does not do evil, and the Ruler of all is not a false judge.
12 Na verdade, o Deus Todo-Poderoso não faz o mal e não é injusto com ninguém.
13 Who put the earth into his care, or made him responsible for the world?
13 Quem entregou o poder a Deus? Quem o fez governador do
14 If he made his spirit come back to him, taking his breath into himself again,
14 Se Deus quisesse, poderia fazer voltar para si o fôlego, a respiração da gente;
15 All flesh would come to an end together, and man would go back to the dust.
15 então todas as pessoas morreriam juntas, no mesmo instante, e voltariam de novo para o pó.
16 If you are wise, take note of this; give ear to the voice of my words.
16 “Agora, Jó, se você é sábio, escute e preste atenção no que vou dizer.
17 How may a hater of right be a ruler? and will you say that the upright Ruler of all is evil?
17 Se Deus odiasse a justiça, não poderia governar o mundo. Será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 He who says to a king, You are an evil-doer; and to rulers, You are sinners;
18 Deus condena os reis e as autoridades quando são maus, quando não prestam.
19 Who has no respect for rulers, and who gives no more attention to those who have wealth than to the poor, for they are all the work of his hands.
19 Ele não mostra preferência pelas pessoas que estão no poder, nem favorece os ricos em prejuízo dos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 Suddenly they come to an end, even in the middle of the night: the blow comes on the men of wealth, and they are gone, and the strong are taken away without the hand of man.
20 A morte pode vir de repente, no meio da noite. A pessoa tem um ataque e morre. Deus não precisa de ajuda para matar os poderosos.
21 For his eyes are on the ways of a man, and he sees all his steps.
21 Pois ele sabe tudo o que fazemos e vê todos os passos que damos.
22 There is no dark place, and no thick cloud, in which the workers of evil may take cover.
22 Não existe nenhum lugar, por mais escuro que seja, onde um pecador possa se esconder de Deus.
23 For he does not give man a fixed time to come before him to be judged.
23 Deus não precisa marcar um dia para que uma pessoa se apresente a fim de ser julgada por ele.
24 He sends the strong to destruction without searching out their cause, and puts others in their place.
24 Ele não necessita de examinar a vida dos poderosos para acabar com eles e dar a outros o seu lugar.
25 For he has knowledge of their works, overturning them in the night, so that they are crushed.
25 Pois Deus conhece o que eles fazem; de noite ele os derruba e esmaga.
26 The evil-doers are broken by his wrath, he puts his hand on them with force before the eyes of all onlookers.
26 Em público, na frente de todos, Deus os castiga como se fossem criminosos
27 Because they did not go after him, and took no note of his ways,
27 porque eles se afastaram dele e não quiseram obedecer a nenhum dos seus mandamentos.
28 So that the cry of the poor might come up to him, and the prayer of those in need come to his ears.
28 Eles fizeram com que os gritos dos pobres e explorados subissem até Deus, e ele os escutou.
29 ...
29 “Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa
30 ...
30 e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.
31 ...
31 “Jó, será que você já reconheceu diante de Deus que você sofreu por causa dos seus pecados e que prometeu que não vai pecar mais?
32 ...
32 Será que você pediu a Deus que lhe mostrasse as suas faltas e resolveu parar de praticar o mal?
33 ...
33 Se você não aceita o que Deus faz, como espera que ele faça o que você quer? Você é quem precisa responder, e não eu; diga-nos o que está pensando.
34 Men of knowledge, and all wise men, hearing me, will say,
34 “As pessoas sábias e sensatas que me estão escutando certamente dirão assim:
35 Job's words do not come from knowledge; they are not the fruit of wisdom.
35 ‘Jó não sabe o que está falando; o que ele diz não faz sentido.
36 May Job be tested to the end, because his answers have been like those of evil men.
36 É só examinar bem as suas palavras, e a gente vê que ele responde como um perverso.
37 For in addition to his sin, he is uncontrolled in heart; before our eyes he makes sport of God, increasing his words against him.
37 Jó é pecador, um pecador rebelde. Na nossa presença, zomba de Deus e não para de falar contra ele.’ ”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.