1 Crônicas 8
Bible in Basic English (BBE) vs NVI
1 And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
1 Benjamim gerou Belá, seu filho mais velho; Asbel, seu segundo filho, Aará, o terceiro,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.
3 And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
3 Estes foram os filhos de Belá: Adar, Gera, pai de Eúde,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
6 Estes foram os descendentes de Eúde, chefes das famílias dos habitantes de Geba, que foram deportados para Manaate:
7 And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
7 Naamã, Aías e Gera. Esse Gera, pai de Uzá e de Aiúde, foi quem os deportou.
8 And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
8 Depois de ter se divorciado de suas mulheres Husim e Baara, Saaraim teve filhos na terra de Moabe.
9 And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
9 Com sua mulher Hodes ele gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Esses foram seus filhos, chefes de famílias.
11 And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
11 Com Husim ele gerou Abitube e Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
12 Estes foram os filhos de Elpaal: Héber, Misã, Semede, que fundou Ono e Lode com seus povoados.
13 And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias dos habitantes de Aijalom, e foram eles que expulsaram os habitantes de Gate.
14 And their brothers Shashak and Jeremoth.
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 And Zebadiah and Arad and Eder
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
16 Micael, Ispa e Joá foram descendentes de Berias.
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram descendentes de Elpaal.
19 And Jakim and Zichri and Zabdi
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram descendentes de Simei.
22 And Ishpan and Eber and Eliel
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 And Abdon and Zichri and Hanan
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 And Hananiah and Elam and Anathothijah
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
25 Ifdéias e Penuel foram descendentes de Sasaque.
26 And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram descendentes de Jeroão.
28 These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
28 Todos esses foram chefes de famílias, líderes conforme alistados em suas genealogias, e moravam em Jerusalém.
29 And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
29 Jeiel, pai de Gibeom morou na cidade de Gibeom. O nome de sua mulher era Maaca,
30 And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
30 o de seu filho mais velho, Abdom, e o de seus outros filhos, Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
32 e Miclote, que gerou Siméia. Eles também moravam perto de seus parentes, em Jerusalém.
33 And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
33 Ner gerou Quis, que gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, que gerou Mica.
35 And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
35 Estes foram os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Taréia e Acaz.
36 And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
36 Acaz gerou Jeoada, Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri, e Zinri gerou Mosa.
37 And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
37 Mosa gerou Bineá, pai de Rafa, que foi o pai de Eleasa, pai de Azel.
38 And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
38 Azel teve seis filhos chamados Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
39 Estes foram os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, o mais velho, Jeús, o segundo e Elifelete, o terceiro.
40 And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
40 Os filhos de Ulão eram soldados valentes e bons flecheiros. Tiveram muitos filhos e netos; eram cento e cinqüenta ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.