1 Crônicas 8

Bible in Basic English (BBE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
1 Benjamim foi pai de cinco filhos. São estes os seus nomes, por ordem de idade: Belá, Asbel, Aará,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2 Noá e Rafa.
3 And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
3 Os descendentes de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
5 Gera, Sefufã e Hurã.
6 And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
6 — ausente —
7 And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
7 — ausente —
8 And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
8 — ausente —
9 And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
9 — ausente —
10 And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos os seus filhos se tornaram chefes de famílias.
11 And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
11 Saaraim também teve dois filhos com a sua mulher Husim. Os nomes deles eram Abitube e Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
12 Elpaal foi pai de três filhos: Héber, Misã e Semede. Semede construiu as cidades de Ono e Lode e os povoados que ficavam ao seu redor.
13 And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias que ficaram morando na cidade de Aijalom. Eles expulsaram os moradores da cidade de Gate.
14 And their brothers Shashak and Jeremoth.
14 Entre os descendentes de Berias estavam: Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 And Zebadiah and Arad and Eder
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
16 Micael, Ispa e Joá.
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
17 Entre os descendentes de Elpaal estavam: Zebadias, Mesulã, Hizequi, Héber,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
18 Ismerai, Izlias e Jobabe.
19 And Jakim and Zichri and Zabdi
19 Entre os descendentes de Simei estavam: Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
21 Adaías, Beraías e Sinrate.
22 And Ishpan and Eber and Eliel
22 Entre os descendentes de Sasaque estavam: Ispã, Éber, Eliel,
23 And Abdon and Zichri and Hanan
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 And Hananiah and Elam and Anathothijah
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
25 Ifdeias e Penuel.
26 And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
26 Entre os descendentes de Jeroão estavam: Sanserai, Searias, Atalias,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
27 Jaaresias, Elias e Zicri.
28 These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
28 Estes foram os primeiros chefes de famílias que moraram em Jerusalém e os seus principais descendentes.
29 And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
29 Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá,
30 And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
30 e o seu filho mais velho, Abdom. Os seus outros filhos foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
32 e Miclote, o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias.
33 And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis foi pai do rei Saul. Saul foi pai de quatro filhos: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal .
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
34 Jônatas foi pai de Meribe-Baal , que foi pai de Mica.
35 And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
35 Mica foi pai de quatro filhos: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
36 Acaz foi pai de Jeoada, e Jeoada foi pai de três filhos: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri foi pai de Mosa,
37 And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
37 Mosa foi pai de Bineá, Bineá foi pai de Rafa, Rafa foi pai de Eleasa, e Eleasa foi pai de Azel.
38 And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
38 Azel foi pai de seis filhos: Azricã, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
39 Eseque, o irmão de Azel, foi pai de três filhos: Ulão, Jeús e Elifelete.
40 And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
40 Os filhos de Ulão foram famosos soldados e atiradores de flechas. Ulão teve cento e cinquenta filhos e netos. Todos estes foram membros da tribo de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.