1 Crônicas 8
Bible in Basic English (BBE) vs ACF
1 And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Aará o terceiro,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2 A Noá o quarto, e a Rafa o quinto.
3 And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
3 E Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
6 E estes foram os filhos de Eúde; que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os levaram cativos a Manaate;
7 And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
7 E Naamã, e Aías e Gera; este os transportou, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
8 E Saaraim (depois de os enviar), na terra de Moabe, gerou filhos de Husim e Baara, suas mulheres.
9 And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, a Zíbia, a Mesa, a Malcã,
10 And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
10 A Jeuz, a Saquias e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
12 E foram os filhos de Elpaal: Éber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e os lugares da sua jurisdição.
13 And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 And their brothers Shashak and Jeremoth.
14 E Aiô, Sasaque, Jerimote,
15 And Zebadiah and Arad and Eder
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
16 Micael, Ispa e Joa foram filhos de Berias.
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
17 Zebadias, Mesulão, Hizque, Héber,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 And Jakim and Zichri and Zabdi
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 And Ishpan and Eber and Eliel
22 E Ispã, Éber, Eliel,
23 And Abdon and Zichri and Hanan
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 And Hananiah and Elam and Anathothijah
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
25 E Ifdéias, e Penuel, filhos de Sasaque;
26 And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
27 E Jaaresias, e Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
28 Estes foram cabeças dos pais, segundo as suas gerações, chefes, e habitaram em Jerusalém.
29 And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca;
30 And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
30 E seu filho primogênito, Abdom; depois Zur, e Quis, Baal, e Nadabe,
31 And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
31 E Gedor, Aiô, e Zequer,
32 And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
32 E Miclote gerou a Siméia; e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com eles.
33 And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe, e a Esbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá, e Acaz.
36 And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza,
37 And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, de quem foi filho Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
39 E os filhos de Ezeque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo e Elifelete o terceiro.
40 And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
40 E foram os filhos de Ulão homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.