Tiago 4

GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 E boeje ja vierafega bijaekinu madinaminoevo ije bu izane ruove? Ire ije jaka kojo oe jone ijia vajae jone ije uruke vierafenoejo ijadufuo ja ije karina madinamikinu bijaenoeve.
1 De onde vêm as guerras e contendas que há entre vocês? Não vêm das paixões que guerreiam dentro de vocês?
2 Ja vierafe jaka e guebuo sinuome ije kekuae vierafe. Rove bu naebe kena vajiavo ije jaka uri kaniana sinuome buone ije kevo. Ro be ije ja e guebuo sinuome ije uruvana vierafenoevo ijadufuo jaka una buina madinamikinu bijaeve. Ro ja ire bino kekuae uruvana vierafevo ije ja naebe Godi kuavo ijadufuo ja kevo baki.
2 Vocês cobiçam coisas, e não as têm; matam e invejam, mas não conseguem obter o que desejam. Vocês vivem a lutar e a fazer guerras. Não têm, porque não pedem.
3 Ro ja Godi ire binofuo kuakuva fube ifejiake. Ijadufuo maeje irere fu vajiakuma ja kena una vajae jone fu oemaredufuo ijia renoeke. Ijadufuo Godi fube irere ja kuavo ije fiena ifejiake.
3 Quando pedem, não recebem, pois pedem por motivos errados, para gastar em seus prazeres.
4 Ro e gure jaeje jaka bara ije fu baru fuone naebe oetuana ma vierafe ro fuka una baru fuone ijadufuo e ani ije oetuamo ijieki. Ijadufuo ja una ume igadufuo ire ije oemarekinu oetuavoga ni vierafero jadua jaka Godido e ani.
4 Adúlteros, vocês não sabem que a amizade com o mundo é inimizade com Deus? Quem quer ser amigo do mundo faz-se inimigo de Deus.
5 Ro Godido vua bu isuibe isoeva ijia fu ijiege kuae,
5 Ou vocês acham que é sem razão que a Escritura diz que o Espírito que ele fez habitar em nós tem fortes ciúmes?
6 Ro Godido maeje fu vajuomo ije fuka ma daroki ro kuke fuka ise ige no vierafevo ije asi. Ro Godido vua ije fu kuke kuae,
6 Mas ele nos concede graça maior. Por isso diz a Escritura: "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
7 Ijadufuo ni una kuderiana Godido vua ije irinakinu ro irere fu vierafema ijia kenoefo. Ro kuke ka giriesana Setani iraraega fu ja uniana vafo.
7 Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 Ro biona Godi ivuake ijia vaga fu biona jone ruafo. E gure oe inokiro vierafena maza boeje ise renoejo gurie. Ni umui jone ijiakiro oe jone kena do so areme una kuderiafo.
8 Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês! Pecadores, limpem as mãos, e vocês, que têm a mente dividida, purifiquem o coração.
9 Ro iviama nika niraekinu oefiaeguma karinoefo. Ro ja maza boeje kinoevoga nika niraefo. Ro kuke ja maza boeje oemarenoejoga iviama nika una ise jone ja revo ijadufuo oefiane abenoefo.
9 Entristeçam-se, lamentem e chorem. Troquem o riso por lamento e a alegria por tristeza.
10 Ro ni una Godido nidua ijia kabuaekabuaeki karinoega fu ja kame ejafiana kame aroriafo.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 Uviarafano jade uviarafa jone ijiebuo ise ije giana kuaenoevo. Ro erare fu e guebuo vua kuae ro ise buone bu reva ije dabe kuaenoeno ije fune Godido akae ije dabe tuaseme. Ja akae ije abe tuasekuva ije ja akae ije mukoreigia irinavo baki. Ro kuke ja e ije fu akae ije nijaema ije irinavo baki.
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Quem fala contra o seu irmão ou julga o seu irmão, fala contra a Lei e a julga. Quando você julga a Lei, não a está cumprindo, mas está se colocando como juiz.
12 Godire fuosukua akae ije vajuomo ro kuke fure ise nuvuone kena mazie guomo. Ro fune fure fuosukua e karauniakinu ro kena isekafiamo. Ro jaeje ja daro baki ijadufuo ja irerefuo una e uviarafa jone ijiebuo ise ije kena mazie giave?
12 Há apenas um Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e destruir. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
13 Na vua ige kuariako ni mukoreigia fiefo. E gue ja kuae, Ivia ro baga isuome no urina va sidove mamekanu ijia usiaena juaevasia besu guove ijia moni vame binobino amaeriana moni uruvana kekono kuae.
13 Ouçam agora, vocês que dizem: "Hoje ou amanhã iremos para esta ou aquela cidade, passaremos um ano ali, faremos negócios e ganharemos dinheiro".
14 Rove isuome ja izege redufuo ije jaka naebe vierafe. Ijadufuo maeje jaeje ja ire amite ije fu iviama utinaro una migegire bakiremo ijieki.
14 Vocês nem sabem o que lhes acontecerá amanhã! Que é a sua vida? Vocês são como a neblina que aparece por um pouco de tempo e depois se dissipa.
15 Ro ja kuaeko, Ni arega na E Ireobo ijadufuo vierafe ijia nuvena ire binobino renoeno kuaekuva ije fuka mareke.
15 Ao invés disso, deveriam dizer: "Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo".
16 Rove iviama jaka aroekarakinu uri kojo irere ja vierafeva ijene renoevo ije fuka naebe mareme.
16 Agora, porém, vocês se vangloriam das suas pretensões. Toda vanglória como essa é maligna.
17 Ijadufuo erare fu ire maeje renoekiro vierafe rove fu naebe ire ije mimatana renoeno ije funeka ise renoene.
17 Pensem nisto, pois: Quem sabe que deve fazer o bem e não o faz, comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.