Romanos 5
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVI
1 No Jesu ma vierafeva ijadufuo iviama Godi fu E Ireobo nuvuone Jesu Kuraesido duvado ijia no kena una vame fuone maeje ijia unuedo no una fuina besu kafaena karinoeve.
1 Tendo sido, pois, justificados pela fé, temos paz com Deus, por nosso Senhor Jesus Cristo,
2 No Jesu Kuraesi ma vierafeva ijadufuo fu vame nuvuone amaerijuomo no Godido vame maeje gae. Ijadufuo iviama none una Godido vame maeje ijia fuina karinoeve. No vierafe Godi fu rade kaenamuoga no fuina fuone sanaema ijia karivakuae noka ijadufuo ireobo oemareve.
2 por meio de quem obtivemos acesso pela fé a esta graça na qual agora estamos firmes; e nos gloriamos na esperança da glória de Deus.
3 No Godi fu rade no kaenamuoga no fuina karidufuo no ijiaru oemarevo baki. Ro no kuke vajae fiane bino no ume igia biediakinu isejavaevo no ijadufuo oemareve. Ijadufuo maeje na vierafega vame ijiege no isejavaevo ije fu no ifejuoga no uria giriesana Godido vame maeje ijia kenoedufuo.
3 Não só isso, mas também nos gloriamos nas tribulações, porque sabemos que a tribulação produz perseverança;
4 Ro no uria ijiege giriesana vame maeje kenoekuva fu ijanariruoga noka e ije Godi fu oemaremo ije redufuo. Ro kuke no ijiege kenoekuva no ma vierafe Godi fuka rade no mukoreigia samuaguodufuo.
4 a perseverança, um caráter aprovado; e o caráter aprovado, esperança.
5 Ro Godi fu no ijiege mukoreigia samuaguokuma nobe oe fiaguma karinoeke. Ijadufuo maeje Godi fu Kavene Akae fuone fune kena oe nuvuone ijia uniaejue. Ijadufuo no vierafega Godi fuka no ireobo oetuame.
5 E a esperança não nos decepciona, porque Deus derramou seu amor em nossos corações, por meio do Espírito Santo que ele nos concedeu.
6 Isuibe no oenoeva ijia no vame ije no izege daro abena konuvuo karaunianamidufuo ije fuka baki. Rove Godi fuka ireobo no oetuae ijadufuo fu maza ma ijia Jesu Kuraesi kuamo fu ise nuvuone ijadufuo baronei.
6 De fato, no devido tempo, quando ainda éramos fracos, Cristo morreu pelos ímpios.
7 Ro igia fie, na vierafe fu erare una e be fu Godido akae ije mukoreigia iriniamo ije fuefuo baronekuma baki. Ro na bigae e be fute una e mukore be ije fuefuo baroneke. Rove na vierafe fu erare una e ise renoeno ije fuefuo baronekuma baki.
7 Dificilmente haverá alguém que morra por um justo; pelo homem bom talvez alguém tenha coragem de morrer.
8 Rove Godi fuka uria vame ijene rei. No isuibe noka ise renoe. Rove Godi fuka ireobo no oetuaema ijadufuo fu Jesu Kuraesi kuamo fu ise nuvuone ijadufuo baronei.
8 Mas Deus demonstra seu amor por nós: Cristo morreu em nosso favor quando ainda éramos pecadores.
9 Ijadufuo Jesu Kuraesido kavuane fu kurosi ijia usiaema ijare ise nuvuone fune soejue. Ijadufuo Godi fune Jesudo duvado ijia no karaunuedo maza rade fube no kena isekafuoke.
9 Como agora fomos justificados por seu sangue, muito mais ainda seremos salvos da ira de Deus por meio dele!
10 Ude noka naebe Godina kafaena kari ruae ro noka una e ani fuone rei Rove iviama fune fari fuone Jesure nuvuefuo baronena vame nuvuone amaeri. Ijadufuo none una Godina kafaena kari. Ro kuke no vierafe Jesu Kuraesi fuka rade no foteke karaunuoke.
10 Se quando éramos inimigos de Deus fomos reconciliados com ele mediante a morte de seu Filho, quanto mais agora, tendo sido reconciliados, seremos salvos por sua vida!
11 No Godido ireobo oemareve ijadufuo maeje fure E Ireobo Jesu Kuraesido duvado ijia vame nuvuone amaeri. Ijadufuo iviama none una fuina kafaena karinoeve.
11 Não apenas isso, mas também nos gloriamos em Deus, por meio de nosso Senhor Jesus Cristo, mediante quem recebemos agora a reconciliação.
12 Isuibe iko zinume ijia e besu ijare ise rena dabe e boeje ume igia kariva ijene miae. E Adamure ise ije rei ijadufuo Godi fu Adamu dabe isekafamo fu ise fuone ijadufuo baronei. Ro iviama e boege none ise reva ijadufuo noka oedufuo.
12 Portanto, da mesma forma como o pecado entrou no mundo por um homem, e pelo pecado a morte, assim também a morte veio a todos os homens, porque todos pecaram;
13 Ude fune ise ijare ume igia nakoga e Mosisi fu rade Godido akae ije abena e boege kuariae. Ro maza ije Godido akae fu naebe ruaema ijia e bu ise gue revo ije Godi fu kena isekafiamo baki.
13 pois antes de ser dada a lei, o pecado já estava no mundo. Mas o pecado não é levado em conta quando não existe lei.
14 Ro kuke Godido akae ije fu naebe ruaema ijia e ije Adamudo uifari ijia ruoma e Mosisido uifari ijia ruaeva ije buka oekinu kari ruae. E Adamu fu vua ije Godi fu itire fuone ijia korofuo kuaraema ije fuka naebe irinae. Ijadufuo fu dabe isekafamo fu baronei. Ro e Adamudo uifari ije bu oekinu kari ruaeva ije bu Adamu ise fu rema ijieki ije reva baki. Rove buka uria ise buone bu reva ijadufuo oekinu ruae.
14 Todavia, a morte reinou desde o tempo de Adão até o de Moisés, mesmo sobre aqueles que não cometeram pecado semelhante à transgressão de Adão, o qual era um tipo daquele que haveria de vir.
15 E Adamukiro Jesu Kuraesi bu ema rove vame buone bu kenoeva ije buka binobino. Ijadufuo maeje Adamu fu Godido vua ije naebe irinae ro fu Jesure Godi irinae. Godi fu akae besu Adamu kuarae rove fu vua fuone fuka naebe irinae. Ijadufuo ise fuone fu rema ije fune dabe e boege miae. Ijadufuo Godi fu e Adamudo uifari ije kena isekafiamo bu oekinu kari ruae. Rove Godi fuka e boeje marejiamo ijadufuo fume vekinu Jesu Kuraesido duvado ijia e boege marejiae.
15 Entretanto, não há comparação entre a dádiva e a transgressão. Pois se muitos morreram por causa da transgressão de um só, muito mais a graça de Deus, isto é, a dádiva pela graça de um só homem, Jesus Cristo, transbordou para muitos!
16 E Adamure ise ije abena e boege miae ijadufuo Godi fu kame isekafiamo bu oe. Rove Godi fuka e boege oetuaema ijadufuo fu Jesudo duvado ijia fuone maeje fume vekinu abena e boege miae. Areme fu bu karauniamo buka una nidua fuone ijia maturae.
16 Não se pode comparar a dádiva de Deus com a conseqüência do pecado de um só homem: por um pecado veio o julgamento que trouxe condenação, mas a dádiva decorreu de muitas transgressões e trouxe justificação.
17 Ro ije fuka ma fune e besu ijare ise besu rena dabe e boeje miaema ijadufuo bu isejavaekinu oe. Rove ni vierafe Godi fuka e boeje ma rejiamo ijadufuo fu e besu Jesu Kuraesido duvado ijia e boeje karauniame. Ijadufuodo rade noka kini igege rena ire boeje samuagiadufuo.
17 Se pela transgressão de um só a morte reinou por meio dele, muito mais aqueles que recebem de Deus a imensa provisão da graça e a dádiva da justiça reinarão em vida por meio de um único homem, Jesus Cristo.
18 Ro fune e besu ijare ise besu ije rema ijadufuo fure vame ise fuone ije dabe e boege miamo ijadufuo bu isejavaekinu oeve. Ro kuke fune e besu Jesu Kuraesire maza besu kaginu baronema ijia fu e boege karauniame. Fu ijiege ifejiakinu karauniako bu Godido vame ma karivako ije abeve.
18 Conseqüentemente, assim como uma só transgressão resultou na condenação de todos os homens, assim também um só ato de justiça resultou na justificação que traz vida a todos os homens.
19 Ro fune Adamure Godido akae ije naebe irinaema ijadufuo fune fure e boeje itabi vajiae. Ijadufuo budua buka ise renoevo ijadufuo Godi fu kame isekafiako bu oeve. Ro kuke fune Jesu Kuraesire fuosukua Godi irere fu vierafema ijia kenoe. Ijadufuo fune fure vame amaerima ijadufuo Godi fu e boege karauniakinu kaenamiana una vame fuone maeje ijia uniame.
19 Logo, assim como por meio da desobediência de um só homem muitos foram feitos pecadores, assim também, por meio da obediência de um único homem muitos serão feitos justos.
20 Ro fune e Mosisire Godido akae ije abena e boege no mue. Ro fune akae ijare nijasuomo ijadufuo no vierafega noneka ise uruvana rei. Rove vame izege Godi fu e boeje ma rejiakinu ise buone giana aremo ije fuka ma daroki.
20 A lei foi introduzida para que a transgressão fosse ressaltada. Mas onde aumentou o pecado, transbordou a graça,
21 Ude noka ise uruvana renoe ijadufuo fune ise ijare no samuaguokinu kaenamuona una vame no oedufuo ijia unue. Rove iviama fune Godido ma rejiamo ijare no samuaguomo ijadufuo noka Godido nidua ijia maturaeve. Ro kuke no E Ireobo nuvuone Jesu Kuraesido duvado ijia no ma karivako ije abeve.
21 a fim de que, assim como o pecado reinou na morte, também a graça reine pela justiça para conceder vida eterna, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.