Romanos 5
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NTLH
1 No Jesu ma vierafeva ijadufuo iviama Godi fu E Ireobo nuvuone Jesu Kuraesido duvado ijia no kena una vame fuone maeje ijia unuedo no una fuina besu kafaena karinoeve.
1 Agora que fomos aceitos por Deus pela nossa fé nele, temos paz com ele por meio do nosso Senhor Jesus Cristo.
2 No Jesu Kuraesi ma vierafeva ijadufuo fu vame nuvuone amaerijuomo no Godido vame maeje gae. Ijadufuo iviama none una Godido vame maeje ijia fuina karinoeve. No vierafe Godi fu rade kaenamuoga no fuina fuone sanaema ijia karivakuae noka ijadufuo ireobo oemareve.
2 Foi Cristo quem nos deu, por meio da nossa fé, esta vida na graça de Deus. E agora continuamos firmes nessa graça e nos alegramos na esperança de participar da glória de Deus.
3 No Godi fu rade no kaenamuoga no fuina karidufuo no ijiaru oemarevo baki. Ro no kuke vajae fiane bino no ume igia biediakinu isejavaevo no ijadufuo oemareve. Ijadufuo maeje na vierafega vame ijiege no isejavaevo ije fu no ifejuoga no uria giriesana Godido vame maeje ijia kenoedufuo.
3 E também nos alegramos nos sofrimentos, pois sabemos que os sofrimentos produzem a paciência,
4 Ro no uria ijiege giriesana vame maeje kenoekuva fu ijanariruoga noka e ije Godi fu oemaremo ije redufuo. Ro kuke no ijiege kenoekuva no ma vierafe Godi fuka rade no mukoreigia samuaguodufuo.
4 a paciência traz a aprovação de Deus, e essa aprovação cria a esperança.
5 Ro Godi fu no ijiege mukoreigia samuaguokuma nobe oe fiaguma karinoeke. Ijadufuo maeje Godi fu Kavene Akae fuone fune kena oe nuvuone ijia uniaejue. Ijadufuo no vierafega Godi fuka no ireobo oetuame.
5 Essa esperança não nos deixa decepcionados, pois Deus derramou o seu amor no nosso coração, por meio do Espírito Santo, que ele nos deu.
6 Isuibe no oenoeva ijia no vame ije no izege daro abena konuvuo karaunianamidufuo ije fuka baki. Rove Godi fuka ireobo no oetuae ijadufuo fu maza ma ijia Jesu Kuraesi kuamo fu ise nuvuone ijadufuo baronei.
6 De fato, quando não tínhamos força espiritual, Cristo morreu pelos maus, no tempo escolhido por Deus.
7 Ro igia fie, na vierafe fu erare una e be fu Godido akae ije mukoreigia iriniamo ije fuefuo baronekuma baki. Ro na bigae e be fute una e mukore be ije fuefuo baroneke. Rove na vierafe fu erare una e ise renoeno ije fuefuo baronekuma baki.
7 Dificilmente alguém aceitaria morrer por uma pessoa que obedece às leis . Pode ser que alguém tenha coragem para morrer por uma pessoa boa.
8 Rove Godi fuka uria vame ijene rei. No isuibe noka ise renoe. Rove Godi fuka ireobo no oetuaema ijadufuo fu Jesu Kuraesi kuamo fu ise nuvuone ijadufuo baronei.
8 Mas Deus nos mostrou o quanto nos ama: Cristo morreu por nós quando ainda vivíamos no pecado.
9 Ijadufuo Jesu Kuraesido kavuane fu kurosi ijia usiaema ijare ise nuvuone fune soejue. Ijadufuo Godi fune Jesudo duvado ijia no karaunuedo maza rade fube no kena isekafuoke.
9 E, agora que fomos aceitos por Deus por meio da morte de Cristo na cruz, é mais certo ainda que ficaremos livres, por meio dele, do castigo de Deus.
10 Ude noka naebe Godina kafaena kari ruae ro noka una e ani fuone rei Rove iviama fune fari fuone Jesure nuvuefuo baronena vame nuvuone amaeri. Ijadufuo none una Godina kafaena kari. Ro kuke no vierafe Jesu Kuraesi fuka rade no foteke karaunuoke.
10 Nós éramos inimigos de Deus, mas ele nos tornou seus amigos por meio da morte do seu Filho. E, agora que somos amigos de Deus, é mais certo ainda que seremos salvos pela vida de Cristo.
11 No Godido ireobo oemareve ijadufuo maeje fure E Ireobo Jesu Kuraesido duvado ijia vame nuvuone amaeri. Ijadufuo iviama none una fuina kafaena karinoeve.
11 E não somente isso, mas também nós nos alegramos por causa daquilo que Deus fez por meio do nosso Senhor Jesus Cristo, que agora nos tornou amigos de Deus.
12 Isuibe iko zinume ijia e besu ijare ise rena dabe e boeje ume igia kariva ijene miae. E Adamure ise ije rei ijadufuo Godi fu Adamu dabe isekafamo fu ise fuone ijadufuo baronei. Ro iviama e boege none ise reva ijadufuo noka oedufuo.
12 O pecado entrou no mundo por meio de um só homem, e o seu pecado trouxe consigo a morte. Como resultado, a morte se espalhou por toda a raça humana porque todos pecaram.
13 Ude fune ise ijare ume igia nakoga e Mosisi fu rade Godido akae ije abena e boege kuariae. Ro maza ije Godido akae fu naebe ruaema ijia e bu ise gue revo ije Godi fu kena isekafiamo baki.
13 Antes de a lei ser dada, já existia o pecado no mundo; porém, quando não existe lei, Deus não leva em conta o pecado.
14 Ro kuke Godido akae ije fu naebe ruaema ijia e ije Adamudo uifari ijia ruoma e Mosisido uifari ijia ruaeva ije buka oekinu kari ruae. E Adamu fu vua ije Godi fu itire fuone ijia korofuo kuaraema ije fuka naebe irinae. Ijadufuo fu dabe isekafamo fu baronei. Ro e Adamudo uifari ije bu oekinu kari ruaeva ije bu Adamu ise fu rema ijieki ije reva baki. Rove buka uria ise buone bu reva ijadufuo oekinu ruae.
14 Mas, desde o tempo de Adão até Moisés, a morte dominou todos os seres humanos, mesmo os que não pecaram como Adão, quando ele desobedeceu à ordem de Deus. Adão era a figura daquele que havia de vir,
15 E Adamukiro Jesu Kuraesi bu ema rove vame buone bu kenoeva ije buka binobino. Ijadufuo maeje Adamu fu Godido vua ije naebe irinae ro fu Jesure Godi irinae. Godi fu akae besu Adamu kuarae rove fu vua fuone fuka naebe irinae. Ijadufuo ise fuone fu rema ije fune dabe e boege miae. Ijadufuo Godi fu e Adamudo uifari ije kena isekafiamo bu oekinu kari ruae. Rove Godi fuka e boeje marejiamo ijadufuo fume vekinu Jesu Kuraesido duvado ijia e boege marejiae.
15 mas existe uma diferença entre o pecado de Adão e o presente que Deus nos dá. De fato, muitos morreram por causa do pecado de um só homem; mas a graça de Deus é muito maior, e ele dá a salvação gratuitamente a muitos, por meio da graça de um só homem, que é Jesus Cristo.
16 E Adamure ise ije abena e boege miae ijadufuo Godi fu kame isekafiamo bu oe. Rove Godi fuka e boege oetuaema ijadufuo fu Jesudo duvado ijia fuone maeje fume vekinu abena e boege miae. Areme fu bu karauniamo buka una nidua fuone ijia maturae.
16 E existe uma diferença entre aquilo que Deus dá e o pecado de um só homem. Porque, no caso do pecado, a condenação veio por causa de um só pecado. Porém, no caso da salvação, Deus perdoa os que têm cometido muitos pecados, embora não mereçam esse perdão.
17 Ro ije fuka ma fune e besu ijare ise besu rena dabe e boeje miaema ijadufuo bu isejavaekinu oe. Rove ni vierafe Godi fuka e boeje ma rejiamo ijadufuo fu e besu Jesu Kuraesido duvado ijia e boeje karauniame. Ijadufuodo rade noka kini igege rena ire boeje samuagiadufuo.
17 É verdade que, por causa de um só homem e por meio do seu pecado, a morte começou a dominar a raça humana. Mas o resultado do que foi feito por um só homem, Jesus Cristo, é muito maior! E todos aqueles que Deus aceita e que recebem como presente a sua imensa graça reinarão na nova vida, por meio de Cristo.
18 Ro fune e besu ijare ise besu ije rema ijadufuo fure vame ise fuone ije dabe e boege miamo ijadufuo bu isejavaekinu oeve. Ro kuke fune e besu Jesu Kuraesire maza besu kaginu baronema ijia fu e boege karauniame. Fu ijiege ifejiakinu karauniako bu Godido vame ma karivako ije abeve.
18 Portanto, assim como um só pecado condenou todos os seres humanos, assim também um só ato de salvação liberta todos e lhes dá vida.
19 Ro fune Adamure Godido akae ije naebe irinaema ijadufuo fune fure e boeje itabi vajiae. Ijadufuo budua buka ise renoevo ijadufuo Godi fu kame isekafiako bu oeve. Ro kuke fune Jesu Kuraesire fuosukua Godi irere fu vierafema ijia kenoe. Ijadufuo fune fure vame amaerima ijadufuo Godi fu e boege karauniakinu kaenamiana una vame fuone maeje ijia uniame.
19 E assim como muitos seres humanos se tornaram pecadores por causa da desobediência de um só homem, assim também muitos serão aceitos por Deus por causa da obediência de um só homem.
20 Ro fune e Mosisire Godido akae ije abena e boege no mue. Ro fune akae ijare nijasuomo ijadufuo no vierafega noneka ise uruvana rei. Rove vame izege Godi fu e boeje ma rejiakinu ise buone giana aremo ije fuka ma daroki.
20 A lei veio para aumentar o mal. Mas, onde aumentou o pecado, a graça de Deus aumentou muito mais ainda.
21 Ude noka ise uruvana renoe ijadufuo fune ise ijare no samuaguokinu kaenamuona una vame no oedufuo ijia unue. Rove iviama fune Godido ma rejiamo ijare no samuaguomo ijadufuo noka Godido nidua ijia maturaeve. Ro kuke no E Ireobo nuvuone Jesu Kuraesido duvado ijia no ma karivako ije abeve.
21 E isso aconteceu a fim de que, assim como o pecado dominou e trouxe a morte, assim também a graça de Deus, que o leva a aceitar as pessoas, dominasse e trouxesse a vida eterna. Essa vida é nossa por meio do nosso Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.