Hebreus 4
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVT
1 Ijadufuo noka are ije Godi fu kuaema ije ma vierafena ijafunekina e gue jabe aesakae ije mauike karidufuo ije arekiro jaka ijia vadufuo. Ro nobe e Isureroko bu aesakae ije mauike karidufuo ijia naebe vaeva ijiege redufuo. Ro iviama Godi fune no ijuruona kuo nobe ijuonekiro noka giriesaekina no are ije mauike karidufuo ijia vano kue.
1 Assim, uma vez que permanece a promessa de que entraremos no descanso de Deus, devemos ter cuidado para que nenhum de vocês pense que falhou.
2 No Godido vua maeje e Isureroko bu fieva ije nodua none fie. Bu vua ije bune fie rove fu ire ma be naebe buone rei. Ijadufuo maeje bu vua ije buka naebe abe oe buone ijia ma vierafe.
2 Porque essas boas-novas também nos foram anunciadas, como a eles, mas a mensagem de nada lhes valeu, pois não a receberam com fé e não se uniram àqueles que ouviram.
3 Ro erarebe no Godi ma vierafevo ije nore aesakae ije mauike kafaena karidufuo ijia vadufuo. Ro Godi fune buki akae ijia e ije bu naebe fu ma vierafevo ijiebuo fu ijiege kuae,
3 Pois nós, os que cremos, entramos em seu descanso. Quanto aos demais, Deus disse: “Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”, embora suas obras estejam prontas desde a criação do mundo.
4 Ro buki akae kafare be bu isuibe isoeva ijia fu ijiege kuae,
4 Sabemos que estão prontas por causa da passagem que menciona o sétimo dia: “No sétimo dia, Deus descansou de todo o seu trabalho”.
5 Ro kuke vua besu ije are no mauike kafaena karidufuo ije Godi fune ijiege kuae,
5 Mas, em outra passagem, Deus diz: “Jamais entrarão em meu descanso”.
6 Ro maza ije fu uriado e bino bu aesakae ije mauike kafaena karidufuo ijia vake. E ije bu ude vua maeje bure fie rove aesakae ije mauike kafaena karidufuo ije bu naebe vae. Ijadufuo maeje e ije buka faememarena Godi naebe mukore irinae.
6 Portanto, o descanso está disponível para que alguns entrem nele, mas os primeiros que ouviram essas boas-novas não entraram por causa de sua desobediência.
7 Ijadufuo Godi fu maza be nijana vame nuvuone amaerido no aesakae ije mauike kafaena karidufuo ije fu iviama kuaemo ijia vadufuo. Ro vua ije na ude kuariaeva fune Devidire buki akae ijia ijiege isoena kuae,
7 Por isso Deus estabeleceu outra ocasião para que entrem em seu descanso, e essa ocasião é “hoje”. Ele anunciou isso por meio de Davi muito tempo depois, nas palavras já citadas: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração”.
8 Ro Josua e Isureroko ije fu kaenamiana vaema ije bune are ije Godi fu kiaema ije abena mauike karivabitie Godi fube maza be rane ijadufuo kuaeke.
8 Se Josué lhes tivesse dado descanso, Deus não teria falado de outro dia de descanso por vir.
9 Ijadufuo no ma vierafega Godire maza be nijaema fu uria nado Godido e boeje no ijia mauike karike. Godi fu ire boeje amaeriama furi areme maza be fu abena mauike fima ijadufuo nodua no maza be ijiege mauike karidufuo.
9 Logo, ainda há um descanso definitivo à espera do povo de Deus.
10 Ro erare fu aesakae ije mauike kafaena karidufuo ije fu kuaema ijia vakuma fuka ire boeje fuone fu vierafena renoeno ije areke. Godi fu ire boeje amaeriama furi areme maza be fume mauike fima ijiege e ije bume mauike karidufuo.
10 Porque todos que entraram no descanso de Deus descansam de seu trabalho, como Deus o fez após a criação do mundo.
11 Ijadufuo noka giriesaekina no Godi aesakae ije mauike karidufuo ije fu muoko kuaema ijia vake. Ro nobe e Isureroko ije bu vua fuone naebe fiekinu irinaeva ije matiana Godi ijuegafadufuo.
11 Portanto, esforcemo-nos para entrar nesse descanso. Mas, se desobedecermos, como no exemplo citado, cairemos.
12 Ro igia fie, Godido vua ije fuka ma daroki ro ka uiki. Fu ire viame sine ije fu e kiniamo ije fuka asi ijadufuo fu oe nuvuone no vierafevo ije mukoreigia ufusejuomo. Fuka ma ufusena aru oe nuvuone kavene fu fino ijia vako. Ire ije ma uiki ije fu vajae nuvuone ijia kinuona ufuse ari ane ijia vako ijiege Godido vua ije fu oe nuvuone no ma vierafena kevo ije fi ijiege kena mazie guoke.
12 Pois a palavra de Deus é viva e poderosa. É mais cortante que qualquer espada de dois gumes, penetrando entre a alma e o espírito, entre a junta e a medula, e trazendo à luz até os pensamentos e desejos mais íntimos.
13 Ro ire boeje fune Godire amaeriae ijadufuo ire be fu Godido nidua ijia sauina namo baki. Ro ire boeje buneka Godido nidua ijia samadukua naovo. Ro kuke ire boeje no ume igia renoeva ije no Godi besu ijadufuo nidua ijia irena vame nuvuone ma ro ise no renoeva ijene kuaraga fu fieke.
13 Nada, em toda a criação, está escondido de Deus. Tudo está descoberto e exposto diante de seus olhos, e é a ele que prestamos contas.
14 E Ireobo Jesu Kuraesi Godido Fari ije fu nuvuefuo zinone ifaejemo ije fune una saove gufia Godido sanaema ijia vae. Ijadufuo no Jesu e ije no ma vierafevo ijadufuo vua ije giriesana farena vadufuo.
14 Visto, portanto, que temos um grande Sumo Sacerdote que entrou no céu, Jesus, o Filho de Deus, apeguemo-nos firmemente àquilo em que cremos.
15 Jesu e ije nuvuefuo zinone ifaejamo fu oe fiane nuvuone binobino giana vierafemo ije fuka noena igia oenoe. Ijadufuo maeje Setani izege fu no biesiruomo ijiege fu Jesu biesiri arega fu ise be rekiro fu ijiege rei. Rove Jesu fu faememarena naebe ise be rei.
15 Nosso Sumo Sacerdote entende nossas fraquezas, pois enfrentou as mesmas tentações que nós, mas nunca pecou.
16 Ijadufuo nika giriesaga no Godi daroki ije fu e mukoreigia oetuakinu samuagiamo ije fino ijia vafo. No ijia vakuva fure oefiane nuvuone boeje ifejuona dasumuoke.
16 Assim, aproximemo-nos com toda confiança do trono da graça, onde receberemos misericórdia e encontraremos graça para nos ajudar quando for preciso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.