Hebreus 4

GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ijadufuo noka are ije Godi fu kuaema ije ma vierafena ijafunekina e gue jabe aesakae ije mauike karidufuo ije arekiro jaka ijia vadufuo. Ro nobe e Isureroko bu aesakae ije mauike karidufuo ijia naebe vaeva ijiege redufuo. Ro iviama Godi fune no ijuruona kuo nobe ijuonekiro noka giriesaekina no are ije mauike karidufuo ijia vano kue.
1 Deus nos deixou a promessa de que podemos receber o descanso de que ele falou. Portanto, tenhamos muito cuidado para que Deus não julgue que algum de vocês tenha falhado, deixando assim de receber esse descanso.
2 No Godido vua maeje e Isureroko bu fieva ije nodua none fie. Bu vua ije bune fie rove fu ire ma be naebe buone rei. Ijadufuo maeje bu vua ije buka naebe abe oe buone ijia ma vierafe.
2 Pois, assim como aquelas pessoas ouviram, também nós ouvimos a boa notícia. Elas ouviram a mensagem, porém ela não lhes fez nenhum bem porque, quando a ouviram, não a receberam com fé.
3 Ro erarebe no Godi ma vierafevo ije nore aesakae ije mauike kafaena karidufuo ijia vadufuo. Ro Godi fune buki akae ijia e ije bu naebe fu ma vierafevo ijiebuo fu ijiege kuae,
3 Portanto, nós, os que cremos, recebemos o descanso prometido por Deus, como ele mesmo disse: “Eu fiquei ‘Eles nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso!’ ” Ele disse isso, embora o seu trabalho já estivesse terminado desde o tempo em que havia criado o mundo.
4 Ro buki akae kafare be bu isuibe isoeva ijia fu ijiege kuae,
4 Pois a respeito do sétimo dia está escrito o seguinte em alguma parte das Escrituras Sagradas : “No sétimo dia Deus descansou de todo o trabalho que ele havia feito.”
5 Ro kuke vua besu ije are no mauike kafaena karidufuo ije Godi fune ijiege kuae,
5 E o mesmo assunto é repetido: “Eles nunca entrarão na Terra Prometida, onde eu lhes teria dado descanso.”
6 Ro maza ije fu uriado e bino bu aesakae ije mauike kafaena karidufuo ijia vake. E ije bu ude vua maeje bure fie rove aesakae ije mauike kafaena karidufuo ije bu naebe vae. Ijadufuo maeje e ije buka faememarena Godi naebe mukore irinae.
6 Aqueles que foram os primeiros a ouvir a boa notícia não tiveram fé e por isso não receberam esse descanso. Portanto, há outros que vão recebê-lo.
7 Ijadufuo Godi fu maza be nijana vame nuvuone amaerido no aesakae ije mauike kafaena karidufuo ije fu iviama kuaemo ijia vadufuo. Ro vua ije na ude kuariaeva fune Devidire buki akae ijia ijiege isoena kuae,
7 A prova disso é que Deus marca outro dia, chamado “hoje”. Ele falou disso, muitos anos depois, por meio de Davi, no trecho das Escrituras já citado: “Se hoje vocês ouvirem a voz de Deus, não sejam teimosos.”
8 Ro Josua e Isureroko ije fu kaenamiana vaema ije bune are ije Godi fu kiaema ije abena mauike karivabitie Godi fube maza be rane ijadufuo kuaeke.
8 Se Josué tivesse dado ao povo esse descanso, Deus não teria falado mais tarde a respeito de outro dia.
9 Ijadufuo no ma vierafega Godire maza be nijaema fu uria nado Godido e boeje no ijia mauike karike. Godi fu ire boeje amaeriama furi areme maza be fu abena mauike fima ijadufuo nodua no maza be ijiege mauike karidufuo.
9 Assim ainda fica para o povo de Deus um descanso, como o descanso de Deus no sétimo dia.
10 Ro erare fu aesakae ije mauike kafaena karidufuo ije fu kuaema ijia vakuma fuka ire boeje fuone fu vierafena renoeno ije areke. Godi fu ire boeje amaeriama furi areme maza be fume mauike fima ijiege e ije bume mauike karidufuo.
10 Porque quem receber o descanso que Deus prometeu vai descansar de todos os seus trabalhos, assim como Deus descansou dos trabalhos dele.
11 Ijadufuo noka giriesaekina no Godi aesakae ije mauike karidufuo ije fu muoko kuaema ijia vake. Ro nobe e Isureroko ije bu vua fuone naebe fiekinu irinaeva ije matiana Godi ijuegafadufuo.
11 Portanto, façamos tudo para receber esse descanso, e assim nenhum de nós deixará de recebê-lo, como aconteceu com aquelas pessoas, por terem se revoltado.
12 Ro igia fie, Godido vua ije fuka ma daroki ro ka uiki. Fu ire viame sine ije fu e kiniamo ije fuka asi ijadufuo fu oe nuvuone no vierafevo ije mukoreigia ufusejuomo. Fuka ma ufusena aru oe nuvuone kavene fu fino ijia vako. Ire ije ma uiki ije fu vajae nuvuone ijia kinuona ufuse ari ane ijia vako ijiege Godido vua ije fu oe nuvuone no ma vierafena kevo ije fi ijiege kena mazie guoke.
12 Pois a palavra de Deus é viva e poderosa e corta mais do que qualquer espada afiada dos dois lados. Ela vai até o lugar mais fundo da alma e do espírito, vai até o íntimo das pessoas e julga os desejos e pensamentos do coração delas.
13 Ro ire boeje fune Godire amaeriae ijadufuo ire be fu Godido nidua ijia sauina namo baki. Ro ire boeje buneka Godido nidua ijia samadukua naovo. Ro kuke ire boeje no ume igia renoeva ije no Godi besu ijadufuo nidua ijia irena vame nuvuone ma ro ise no renoeva ijene kuaraga fu fieke.
13 Não há nada que se possa esconder de Deus. Em toda a criação, tudo está descoberto e aberto diante dos seus olhos, e é a ele que todos nós teremos de prestar contas.
14 E Ireobo Jesu Kuraesi Godido Fari ije fu nuvuefuo zinone ifaejemo ije fune una saove gufia Godido sanaema ijia vae. Ijadufuo no Jesu e ije no ma vierafevo ijadufuo vua ije giriesana farena vadufuo.
14 Portanto, fiquemos firmes na fé que anunciamos, pois temos um Grande Sacerdote poderoso, Jesus, o Filho de Deus, o qual entrou na própria presença de Deus.
15 Jesu e ije nuvuefuo zinone ifaejamo fu oe fiane nuvuone binobino giana vierafemo ije fuka noena igia oenoe. Ijadufuo maeje Setani izege fu no biesiruomo ijiege fu Jesu biesiri arega fu ise be rekiro fu ijiege rei. Rove Jesu fu faememarena naebe ise be rei.
15 O nosso Grande Sacerdote não é como aqueles que não são capazes de compreender as nossas fraquezas. Pelo contrário, temos um Grande Sacerdote que foi tentado do mesmo modo que nós, mas não pecou.
16 Ijadufuo nika giriesaga no Godi daroki ije fu e mukoreigia oetuakinu samuagiamo ije fino ijia vafo. No ijia vakuva fure oefiane nuvuone boeje ifejuona dasumuoke.
16 Por isso tenhamos confiança e cheguemos perto do trono divino, onde está a graça de Deus. Ali receberemos misericórdia e encontraremos graça sempre que precisarmos de ajuda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.