Gênesis 9
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVT
1 Areme Godi fune Noakina anafa fuone ijene daro mia areme kiae, Nine ame uruvana tuanaga uifari jone ijiebe are irore boegia iraraefo.
1 Então Deus abençoou Noé e seus filhos e lhes disse: “Sejam férteis e multipliquem-se. Encham a terra.
2 Ro fanu boeje bu sakae ado ijia oenoevo ijiakina ume ro kijume davare ijia oenoevo ije buka ja jumekinu oenoeke. Na bu nane kena una daro jone ijia uniae.
2 Todos os animais da terra, todas as aves do céu, todos os animais que rastejam pelo chão e todos os peixes do mar terão medo e pavor de vocês. Eu os coloquei sob o seu domínio.
3 Ijadufuo iviama fanukina ume ro kijume ije nine kania buvua ikinu ro ifo ije duaku ni turana inoefo. Ire boeje bune jone ja ijia turana inoekiro na ije arejiae.
3 Assim como dei a vocês os cereais e os vegetais por alimento, também lhes dou os animais.
4 Ro ire besu ije fanu birage uria kavuane usiaemo ijiaru jade ivo. Ire ijiaru na kuriaeredo jabe ike ijadufuo maeje jone ja karivako ije fu kavuane ijare reko ja ije karive.
4 Mas nunca comam carne com sangue, pois sangue é vida.
5 Ro erare ema be kana fu baronekuma e ije bu dabe isekafake. Ro fanu be fu ema be saki fu baronekuma nare ve dabe isekafaga fu baroneke.
5 “Exigirei o sangue de todo aquele que tirar a vida de alguém. Se um animal selvagem matar alguém, deverá ser morto; quem cometer assassinato, também deverá morrer.
6 Ema ije Godi nare abe na vareki amaeri ijadufuo erare ema be kana fu baronekuma fu duaku bu kana fu baroneke.
6 Quem tirar a vida humana, por mãos humanas perderá a vida. Pois eu criei o ser humano à minha imagem.
7 Ro jaeje ni ame nafega bu aesakae igia uruvana rena ijia nafemanamino kiae.
7 Agora, sejam férteis e multipliquem-se, povoem a terra outra vez”.
8 Areme Godi fune Noakina anafa fuone ije kiae,
8 Então Deus disse a Noé e seus filhos:
9 — ausente —
9 “Confirmo aqui a minha aliança com vocês, seus descendentes
10 — ausente —
10 e todos os animais que estavam com vocês na embarcação: as aves, os animais domésticos e os animais selvagens, todos os seres vivos da terra.
11 Na vierafe rade nabe una do kuaga fu firana ire boeje ume igia oenoejo ije buone kari vako ijene kena kave ijia kaniafuke. Ro safua kuaga fu firana aesakae ige abe una arafiriga fu iserekono kiae.
11 Sim, confirmo a minha aliança com vocês. Nunca mais os seres vivos serão exterminados pelas águas; nunca mais a terra será destruída por um dilúvio”.
12 Ijiege rena Godi fu kiae, Vua ije na ja ro ire boeje jaena ume igia oerunoejo ro kuke uifari rade urivo ije jaena kuaena mareva ije na nuga be nijake. Ro vua ije na jaena kuaena mareva ije fu maza boeje ijiege na vake.
12 Então Deus disse: “Eu lhes dou um sinal da minha aliança com vocês e com todos os seres vivos, para todas as gerações futuras.
13 Ro nuga ijeja na anuage ijia abena nijake. Ro ije fu nuga none na a ro e boeje are irore igia oenoeva ijena na naebe una do kuaga fu firana ja arafiriadufuo na kuaena nijaeva fu maza boeje ijia na vadufuo ijene.
13 Coloquei o arco-íris nas nuvens. Ele é o sinal da minha aliança com toda a terra.
14 — ausente —
14 Quando eu enviar nuvens sobre a terra, nelas aparecerá o arco-íris,
15 — ausente —
15 e eu me lembrarei da minha aliança com vocês e com todos os seres vivos. Nunca mais as águas de um dilúvio destruirão toda a vida.
16 — ausente —
16 Ao olhar para o arco-íris nas nuvens, eu me lembrarei da aliança eterna entre Deus e todos os seres vivos da terra”.
17 — ausente —
17 Então Deus disse a Noé: “Este arco-íris é o sinal da aliança que confirmo com todas as criaturas da terra”.
18 Noado anafa inokubeke ije bu Noana sisime ijia usiae makave ijia vaeva ive buone ijeja Semikina Emikina Jefeti ijene. Ro e Emi fu e Kenanido asoe.
18 Os filhos de Noé que saíram da arca com o pai foram Sem, Cam e Jafé. (Cam é o pai de Canaã.)
19 E Noado anafa inokube ije bu e boeje aesakae irore igia karinoeva ijiebuo asaerafa.
19 Desses três filhos de Noé vêm todas as pessoas que agora povoam a terra.
20 Noa e ije ire binobino sakae ijia omo ijare ire vaenino kuavo ije amure abe sakae ijia okoga bu ijia uije abena ojana ruae.
20 Depois do dilúvio, Noé começou a cultivar o solo e plantou uma videira.
21 Maza be Noa fune do vaeni ina nigofo iseremo fu ugone fuone fu saema ije azosema detaba are fuone ijia name.
21 Certo dia, bebeu do vinho que ele próprio havia produzido, ficou embriagado e foi deitar-se nu em sua tenda.
22 Fu ijia nakoga Emi e Kenanido asoe fu aru va gake asoe fuone fu detaba namo fu gae. Fu gana una keke va uviarafa fuone inokiro ijene kuariae.
22 Cam, pai de Canaã, viu que seu pai estava nu e saiu para contar aos irmãos.
23 Areme Semikiro Jefeti bune ugone be abena ijueneke irana guegue farena vae. Bune ijuenijue aru vakuma asoe buone namo ijia usiaena ni gariebure rerekinu ugone dabe nakarae. Bu asoebuo detaba naga bu ga fuka isediakiro bu ijadufuo ijiege rei.
23 Então Sem e Jafé pegaram um manto e o colocaram sobre os ombros. Em seguida, entraram na tenda de costas e, olhando para o outro lado a fim de não ver a nudez do pai, cobriram-no com o manto.
24 — ausente —
24 Quando Noé se recuperou da bebedeira e descobriu o que Cam, seu filho mais novo, havia feito,
25 — ausente —
25 exclamou: “Maldito seja Canaã! Que ele seja o servo mais insignificante de seus parentes!”.
26 Ro fu kuke kuae,
26 E disse ainda: “Bendito seja o S e que Canaã seja servo de seu irmão!
27 Ro e Jefeti fuje fu Godire maza boeje daro maga fu aesakae ireobo abedufuo. Ro e Jefetido uifari ije bu maza boeje e Semido uifari ijena besu karinoeke. Ro e Kenanido uifari ije bu kuke maza boeje una e Jefetido uifari ijiebuo moni baki i mejianoekono kuae.
27 Que Deus amplie o território de Jafé! Que Jafé compartilhe da prosperidade de Sem e Canaã seja seu servo”.
28 — ausente —
28 Depois do dilúvio, Noé viveu mais 350 anos.
29 — ausente —
29 Viveu, ao todo, 950 anos e morreu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.