Gênesis 26
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs ARC
1 Ijiege rekoga vasia be duaku are ijia kekei. Ro vasia ije fu Eburamedo mazani ije fu finoeko fu kekema ijieki. Ijadufuo Aeseki fu una biona are Gera ijia e Firisitaeniko ijiebuo Kini Abimereki fu fino ijia vae.
1 E havia fome na terra, além da primeira fome, que foi nos dias de Abraão; por isso, foi-se Isaque a Abimeleque, rei dos filisteus, em Gerar.
2 Fu va ijia finoenoga E Ireobo fu arina Aeseki biena kuae, Ade una gamia Ijifiti vako. Ani sakae ige na kuavo igia fine.
2 E apareceu-lhe o Senhor e disse: Não desças ao Egito. Habita na terra que eu te disser;
3 A igia finoene ro naeje nabe a abuozake ro naka maza boeje osiki oenoekinu ifejana daro make. Na vua irere na rekiro Asoe one ije kuaraeva ije nabe areke. Ro naka ire ijene rena are irore ige dabe uifari one ijena ja miake.
3 peregrina nesta terra, e serei contigo e te abençoarei; porque a ti e à tua semente darei todas estas terras e confirmarei o juramento que tenho jurado a Abraão, teu pai.
4 Ro kuke na ifejaga uifari one ije buka e ma uruvana ire zuvi saove gufia ireva ijiege rega na aesakae boege abe bu miake. Areme na uifari one ijiebuo duvado ijia na e aesakae boeje igia kariva ije ifejiana daro miake.
4 E multiplicarei a tua semente como as estrelas dos céus e darei à tua semente todas estas terras. E em tua semente serão benditas todas as nações da terra,
5 Naka a ifejana daro make ijadufuo maeje Eburamere vua boeje na kuaravo ije fuka mukoe iriniekinu ro akae none ije mukoe samuagiaemano kuae.
5 porquanto Abraão obedeceu à minha voz e guardou o meu mandado, os meus preceitos, os meus estatutos e as minhas leis.
6 — ausente —
6 Assim, habitou Isaque em Gerar.
7 — ausente —
7 E, perguntando-lhe os varões daquele lugar acerca de sua mulher, disse: É minha irmã; porque temia dizer: É minha mulher; para que porventura (dizia ele) me não matem os varões daquele lugar por amor de Rebeca; porque era formosa à vista.
8 Ijiege rena Aeseki fune ijia fivakuma juaevasia sibaneke ijiege furi. Areme maza be Aeseki fu bara fuone Ribeka uimimoga Kini Abimereki fu gire fuone tire bu umateva ijia fina giae.
8 E aconteceu que, como ele esteve ali muito tempo, Abimeleque, rei dos filisteus, olhou por uma janela e viu, e eis que Isaque estava brincando com Rebeca, sua mulher.
9 Areme fune uri kiamoga bune Aeseki mesiri rovoga fu urina kuae, Bara gure fu bara one, rove a irerefuo kuae fu maki nono kuae? Abimereki fu ijiege kuaramoga. Aeseki fu kua, Na vierafero na kiako fu bara nono kiakuva jaka kaniekiro na ijadufuo ijiege kuariaevano kiae.
9 Então, chamou Abimeleque a Isaque e disse: Eis que, na verdade, é tua mulher; como, pois, disseste: É minha irmã? E disse-lhe Isaque: Porque eu dizia: Para que eu porventura não morra por causa dela.
10 Fu ijiege kuaramoga Abimireki fu kuae, A vame ije a rema ije a irerefuo ijiege rei? A e none be fu oenoene bara one ije mesiri oenoekuva ise ije aneka koro rei. Ijadufuo maeje are vua kufui kuaema ijadufuo bu ijiege rekono kuae.
10 E disse Abimeleque: Que é isto que nos fizeste? Facilmente se teria deitado alguém deste povo com a tua mulher, e tu terias trazido sobre nós um delito.
11 Ijadufuo Kini Abimereki fune uri e fari boeje oevisusaejiana kiae, Ja e be jade oenoene e igiakiro bara fuone ije vame ise bino buone revo. Ro ja faememarena ise bino buone rekuva e ije na kia bu kana fu baronekono kiae.
11 E mandou Abimeleque a todo o povo, dizendo: Qualquer que tocar neste varão ou em sua mulher certamente morrerá.
12 Areme Aeseki fune aesakae ijia juae mena uije oma areme masi. Ro ire ije fu masina kanafuima ije fuka ma uruvana. Fu ire uije sibaneke oe rove fu una kanafui ma ije fuka aderedi (100) asi vae. Ijadufuo maeje E Ireobo fuka fu mukoreigia ifejana daro mae.
12 E semeou Isaque naquela mesma terra e colheu, naquele mesmo ano, cem medidas, porque o Senhor o abençoava.
13 Ijadufuo Aeseki maza boeje fuka e anuigi rena uri sinuome zaraezaraeki rena fivae.
13 E engrandeceu-se o varão e ia-se engrandecendo, até que se tornou mui grande;
14 Ijadufuo maeje fuka mave-kiro kau ma uruvana sae ro kuke e fuone imevo ije buka ma uruvana. Ijadufuo e Firisitaeniko bu ijene gavo buka naebe oemare ijadufuo buka oe isema fu vierafevo.
14 e tinha possessão de ovelhas, e possessão de vacas, e muita gente de serviço, de maneira que os filisteus o invejavam.
15 Bu ijiege revo ijadufuo bu urina e Eburamedo mako ije fu uria fikoga e fuone imevo bu ruiva bu ijia do jiavo ije buka una afisei.
15 E todos os poços que os servos de seu pai tinham cavado nos dias de Abraão, seu pai, os filisteus entulharam e encheram de terra.
16 Ijadufuo Kini Abimereki fu urina Aeseki kuae, Aeje a iviama aneka e daroki rena noeje ane asidue. Ijadufuo ni are ige a fino ije ni arena uri vano kuae.
16 Disse também Abimeleque a Isaque: Aparta-te de nós, porque muito mais poderoso te tens feito do que nós.
17 Ijadufuo Aeseki fune urina are Gera amare ijia are sana maza sibaneke ijia finoe.
17 Então, Isaque foi-se dali, e fez o seu assento no vale de Gerar, e habitou lá.
18 Aeseki fu ijia finoekinu mako ije e Firisitaeniko bu afiseva ijene una runa amaeriakinu ive asoe fuone fu ude imiaema ijene una ijiege imiae. Ro mako ije bu e Firisitaeniko ijiebe e Eburame asoe fuone fu iko baroneko bu ijia afikuriaeva ijene.
18 E tornou Isaque, e cavou os poços de água que cavaram nos dias de Abraão, seu pai, e que os filisteus taparam depois da morte de Abraão, e chamou-os pelos nomes que os chamara seu pai.
19 Areme e Aesekido imevo ije bune uri are Gera amare ijia mako iviaeko be duaku ruma ijia do be gana amaeri.
19 Cavaram, pois, os servos de Isaque naquele vale e acharam ali um poço de águas vivas.
20 Bu do ije ruma arevoga e Gerako mave-samuagiavo ije bu usiaena una e Aesekido imevo ijena do ije dabe vafaena madinami. Bu kia, Do ije fu nuvuono kiae. Bu ijiege reva ijadufuo Aeseki do mako ije fu abe ive ina kuae Madinamivano kuae.
20 E os pastores de Gerar porfiaram com os pastores de Isaque, dizendo: Esta água é nossa. Por isso, chamou o nome daquele poço Eseque, porque contenderam com ele.
21 Areme e ije Aesekido imevo ije bu una mako be duaku ruma areme ijia do jiavoga bu una kuke ijadufuo vafaena e ijena madinami. Ijadufuo Aeseki fu mako do ijene kake abe ive ina kua Vafaevano kuae.
21 Então, cavaram outro poço e também porfiaram sobre ele. Por isso, chamou o seu nome Sitna.
22 Ijiege rena Aeseki fune are ije arena una va are be ijia fi areme uri mako be duaku rui. Ro mako ije fu ruima ijare e Gerako ije bu naebe ijia vua bino kuae. Ijadufuo Aeseki fu uri mako do ijene ive ina kua Dazevano kuae. Fu kuae, E Ireobo fune iviama are igeno dazena karinoedufuo ijene no muoe. Ijadufuo no igia karina daro abena ire boeje renoekono kuae.
22 E partiu dali e cavou outro poço; e não porfiaram sobre ele. Por isso, chamou o seu nome Reobote e disse: Porque agora nos alargou o Senhor , e crescemos nesta terra.
23 Ijiege rena Aeseki fune ijia finoena areme fune una urina are Biasiba ijia vae.
23 Depois, subiu dali a Berseba,
24 Aeseki fu va Biasiba ijia naema E Ireobo fu muge besu ijia ari nakaurana kuae, Naeje na asoe one Eburamedo Godi ijene. Ijadufuo ade jumemo ro naeje nane osiki oenoeve. Nare a daro maga uifari one ije buka ma uruvana zaraeke. Ijadufuo maeje nane ude Eburame e none imeno ijiege ijene ijuina kuaeva ijadufuo na ijiege rekono kuae.
24 e apareceu-lhe o Senhor naquela mesma noite e disse: Eu sou o Deus de Abraão, teu pai. Não temas, porque eu sou contigo, e abençoar-te-ei, e multiplicarei a tua semente por amor de Abraão, meu servo.
25 Ijadufuo Aeseki fune uri fata be bu zinone ifaejedufuo ije ufema areme ijia E Ireobo ijene baname isoena aroe. Fu ijiege rena fune are sana ijia finoekoga e fuone imevo ije bune una kuke mako be dua iviaeko do jiadufuo ijene rui.
25 Então, edificou ali um altar, e invocou o nome do Senhor , e armou ali a sua tenda; e os servos de Isaque cavaram ali um poço.
26 Areme maza be Kini Abimereki fu Ausati e fuone uguae kuaramo ijiakiro Fikoro e bijaevo ijiebuo e ireobo ijena are Gera ijia urina Aeseki gakuae ruae.
26 E Abimeleque veio a ele de Gerar, com Ausate, seu amigo, e Ficol, príncipe do seu exército.
27 E ije bu ro Aeseki gavoga fu urina kiae, E gure ude jaka naena kai ma reva baki. Jaka na ijuonena rorukurievo na aesakae jone arena uri igia ruae. Ro ja irerefuo una na giekuae ruaevano kiae?
27 E disse-lhe Isaque: Por que viestes a mim, pois que vós me aborreceis e me enviastes de vós?
28 — ausente —
28 E eles disseram: Havemos visto, na verdade, que o Senhor é contigo; pelo que dissemos: Haja, agora, juramento entre nós, entre nós e ti; e façamos concerto contigo.
29 — ausente —
29 Que nos não faças mal, como nós te não temos tocado, e como te fizemos somente bem, e te deixamos ir em paz. Agora, tu és o bendito do Senhor .
30 Bune ijiege kuaema areme Aeseki fune uri ire ka ma ireobo be kanafuima areme bune besu ire ijiakina do ijene i.
30 Então, lhes fez um banquete, e comeram e beberam.
31 Areme nituame suoke e boeje bune urina e Ireobo ive ijia kuarana kuae nobe nuvue ziegafanamikiro noka besu kafae karikono kuaena abe marei. Ijiege rena Aeseki fune uri buina mukoreigia iviene uvia igege ananamima areme bune ijia nujana una aesakae buone ijia vae.
31 E levantaram-se de madrugada e juraram um ao outro; depois, os despediu Isaque, e despediram-se dele, em paz.
32 — ausente —
32 E aconteceu, naquele mesmo dia, que vieram os servos de Isaque, e anunciaram-lhe acerca do negócio do poço, que tinham cavado, e disseram-lhe: Temos achado água.
33 — ausente —
33 E chamou-o Seba. Por isso, é o nome daquela cidade Berseba até o dia de hoje.
34 Ro e Iso fu fivakuma juaevasia foti (40) ijiege furikoga fu uri bara inokiro aesakae Itaetiko ijene kei. Ro bara be ive fuone ije Jiudi fu e Birido kabae. Ro be ive fuone ije Basemate fu e Eronido kabae.
34 Ora, sendo Esaú da idade de quarenta anos, tomou por mulher a Judite, filha de Beeri, heteu, e a Basemate, filha de Elom, heteu.
35 Bara inokiro ijiebe uri e Aesekikiro bara fuone Rebeka ijiebuo karivo ije buka dabe arafirijiae. Ijadufuo maeje Iso fu bara Itaetiko ije kema ijadufuo bu naebe oemare.
35 E estas foram para Isaque e Rebeca uma amargura de espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.