Gênesis 11

GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ro iko zinume ijia e boeje ige aesakae boegia karinoeva ije bu isama besu vua kuaena fienamivo.
1 Houve um tempo em que todos os habitantes do mundo falavam a mesma língua e usavam as mesmas palavras.
2 Ro e gue bu aesakae mazani ajiamo nake ijia oenoena are amarama be gana ijia kari. Ro are amarama ije fu ae sakae Bebironia guove ijia.
2 Ao migrarem do leste, encontraram uma planície na terra da Babilônia, onde se estabeleceram.
3 Bu aesakae ijia karina bue kuae, Rono ire makoe ijia ire gikikimana mune igeki bu ae sadufuo ijene amaeriano kuae. Ijadufuo bu urina ire mune igeki bu are sadufuo ije amaeria areme uri ire be bu ijia azina naga fu kamadufuo ijene amaeriae.
3 Começaram a dizer uns aos outros: “Venham, vamos fazer tijolos e endurecê-los no fogo”. (Naquela região, era costume usar tijolos em vez de pedras, e betume em vez de argamassa.)
4 Bu ijiege re areme kuae, Roga no sidove ireobo be amaerima areme ijia karikinu gire ireobo jiagado be sana ajia vakuma saove gafe niriaefo. No ijiege rekuva no fuka maraduoke ro kuke noka e ifiki reke. No ijiege rekina no naebe dabe giegisa aesakae igia binobino karinoeke.
4 Depois, disseram: “Venham, vamos construir uma cidade com uma torre que chegue até o céu. Assim, ficaremos famosos e não seremos espalhados pelo mundo”.
5 Bu ijiege kuaena renoejoga E Ireobo Godi fu sidove ireobo bu kena kariva ijiakiro gire jiagado bu saeva ije giakiro arina ruae.
5 O S enhor , porém, desceu para ver a cidade e a torre que estavam construindo.
6 E Ireobo fu ire ije bu revo ije giana kuae, Iviama e gure bune guri isama besu vua kuae fienamive. Ro kuke bune zinuevena are gare save. Ijadufuo no giana areke bu uria ijiege karina sakuva no vierafe bu va rade ire mamekanu binobino rekuae vierafekuva buneka redufuo.
6 “Vejam!”, disse o S enhor . “Todos se uniram e falam a mesma língua. Se isto é o começo do que fazem, nada do que se propuserem a fazer daqui em diante lhes será impossível.
7 Ijadufuo roga no arina isama buone gume bu besu kuaena fienamivo ijene dabe bieturaejiaga bube rade una vua kuaena fienamino kuae.
7 Venham, vamos descer e confundi-los com línguas diferentes, para que não consigam mais entender uns aos outros.”
8 Ijadufuo E ireobo fune e ije bu besu afuina kariva ijene dabe jijiae. Fu ijiege remoga bune uri dabe giegisana are irore ijia vagana sidove ireobo ije bu savo ije bu ijia arena vae.
8 Assim, o S enhor os espalhou pelo mundo inteiro, e eles pararam de construir a cidade.
9 Ro sidove ije bu sakuae reva ije bu kua Babero. Ijadufuo maeje E Ireobo fu sidove ijia arina isama besu bu kuaevo ijene dabe bieturaejiae. Ro kuke fu sidove ijia e ije bu besu afui kariva ijene kame jijiamo bu dabe giegisana are irore igia vae.
9 Ela recebeu o nome de Babel, pois ali o S enhor confundiu as pessoas com línguas diferentes e as espalhou pelo mundo.
10 Ro e Semido uifari ije ijiege. Safua ije nafuema ijueneke ijia juaevasia inokiro furikoga rade Semi fu fi vakuma juaevasia uvani aderedi (100) ijiege furikoga fu ijia ame fari e Afasati ije nafei.
10 Este é o relato da família de Sem. Dois anos depois do dilúvio, aos 100 anos, Sem gerou
11 Ro rade e Semi fu una juaevasia faeve aderedi (500) ijiege fikinu una ame bino duaku tuanae.
11 Depois do nascimento de Arfaxade, Sem viveu mais 500 anos e teve outros filhos e filhas.
12 — ausente —
12 Aos 35 anos, Arfaxade gerou Salá.
13 — ausente —
13 Depois do nascimento de Salá, Arfaxade viveu mais 403 anos e teve outros filhos e filhas.
14 — ausente —
14 Aos 30 anos, Salá gerou Héber.
15 — ausente —
15 Depois do nascimento de Héber, Salá viveu mais 403 anos e teve outros filhos e filhas.
16 — ausente —
16 Aos 34 anos, Héber gerou Pelegue.
17 — ausente —
17 Depois do nascimento de Pelegue, Héber viveu mais 430 anos e teve outros filhos e filhas.
18 — ausente —
18 Aos 30 anos, Pelegue gerou Reú.
19 — ausente —
19 Depois do nascimento de Reú, Pelegue viveu mais 209 anos e teve outros filhos e filhas.
20 — ausente —
20 Aos 32 anos, Reú gerou Serugue.
21 — ausente —
21 Depois do nascimento de Serugue, Reú viveu mais 207 anos e teve outros filhos e filhas.
22 — ausente —
22 Aos 30 anos, Serugue gerou Naor.
23 — ausente —
23 Depois do nascimento de Naor, Serugue viveu mais 200 anos e teve outros filhos e filhas.
24 — ausente —
24 Aos 29 anos, Naor gerou Terá.
25 — ausente —
25 Depois do nascimento de Terá, Naor viveu mais 119 anos e teve outros filhos e filhas.
26 Ro e Tera fu fivakuma juaevasia seveniti (70) ijiege abeko fu farirafa fuone e Aburamekina Neokina e Erane ije tuanae.
26 Depois que completou 70 anos, Terá gerou Abrão, Naor e Harã.
27 Ro una e Terado uifari ije fu ijiege Terado anafa ijeja e Aburamekina Neokina Erane ijene. Ro e Erane fu uri fari fuone e Roti biete.
27 Este é o relato da família de Terá, pai de Abrão, Naor e Harã. Harã, que foi o pai de Ló,
28 Rove e Erane fu asoe fuone Tera fu uria fikoga fu uria e nikaki ijia baronei. Fu sidove fuone isekube bu fu nafeva bu kua Eano kuavo sidove Bebironi guove ijia baronei.
28 morreu em Ur dos caldeus, sua terra natal, enquanto seu pai, Terá, ainda vivia.
29 — ausente —
29 Tanto Abrão como Naor se casaram. A mulher de Abrão se chamava Sarai, e a mulher de Naor, Milca. (Milca e sua irmã, Iscá, eram filhas de Harã, irmão de Naor.)
30 — ausente —
30 Sarai, porém, não conseguia engravidar e não tinha filhos.
31 Maza be Tera fune sidove fuone iseke Eano kuavo Bebironi guove ijia fina areme uri fari fuone Aburamekiro bara fuone Sera ije kaenamiana vae. Tera fu ino baraki ijiakiro asaefuo e Eranedo fari Roti ijene kaenamiana fune urina aesakae Kenani ijia vakiro vae. Bu Kenani vakuae vakuma sidove Eraneno kuavo ijia kari.
31 Certo dia, Terá tomou seu filho Abrão, sua nora Sarai (mulher de seu filho Abrão) e seu neto Ló (filho de seu filho Harã) e se mudou de Ur dos caldeus. Partiram em direção à terra de Canaã, mas pararam em Harã e se estabeleceram ali.
32 Bu ijia karivakuma Tera fu juaevasia tu aderedi faeve (205) ijiege abeko fune ijia baronei.
32 Terá viveu 205 anos e morreu enquanto ainda estava em Harã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.