Êxodo 6
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NTLH
1 Mosisi fu ijiege kuaramoga Godi fu una kuae, Ivia na Fero ire be fuone rega a gake. Na daro none ije Fero nijaega fu ijia ga areme fu e none ije kiaga bu are fuone ige arena usiae vakono kuae.
1 Então o Senhor Deus respondeu a Moisés: — Agora você verá o que vou fazer com o rei do Egito. Eu vou obrigá-lo a deixar que o meu povo vá embora. Sim, eu o forçarei a expulsar os israelitas do seu país.
2 Godi fu ijiege Mosisi kuara areme kuae, Naeje na Godi E Ireobo ijene.
2 Deus disse a Moisés: — Eu sou o
3 Na maza ije na e Eburamekina Aeseki ro Jekafu na biediaeva ije naka Godi e ka ma daroki igege biediae. Rove maza ijia na ive none ije na kuae na E Ireobono kuaeva ije na naebe abe bu nijasiae.
3 Eu apareci a Abraão, a Isaque e a Jacó como o Deus Todo-Poderoso, porém não deixei que me conhecessem pelo meu nome de .
4 Ro kuke nane buina vua kuae marena kia, Na e Kenanaetiko ijiebuo aesakae ije miaga bu abena e ae binoko igege ijia karike.
4 Fiz uma aliança com eles e prometi dar-lhes a terra de Canaã, onde tinham vivido como estrangeiros.
5 Ro iviama e Isureroko ije bu karina e Ijifitiko ijiebuo imenoekinu aduiga na fievo ijia na una vua izege na asaerafa jone ijena kuae mareva na ije vierafe.
5 Agora eu ouvi os gemidos dos israelitas, que estão sendo escravizados pelos egípcios, e lembrei da aliança que fiz com eles.
6 Ijadufuo ni va e Isureroko ije kuariana kia, Na E Ireobo nare daro none ijia ire ka ma ise ijia buone re areme ja karauniake. Na vajae fiane jone izege jare isejavaekinu karina e Ijifitiko ijiebuo mani baki imekinu abevo ijia ifejiana karauniaga ja are ije arena usiae vake.
6 Portanto, diga aos israelitas o seguinte: “Eu sou o Senhor . Vou livrá-los da escravidão do Egito. Estenderei o braço poderoso para fazer cair sobre os egípcios um castigo horrível e salvarei vocês.
7 Nare kaenamiaga ja e none rekiro nana Godi E Ireobo jone reke. Na ijiege rega ja ijia gie areme vierafero naeje na Godi jone ro nare izege ja e Ijifitikobuo ijiebuo rotire ijia karina irufui abevo na kaenamia keke ruaevaro ja ijiege vierafeke.
7 Farei com que vocês sejam o meu povo e eu serei o seu Deus. Vocês ficarão sabendo que eu sou o Senhor , seu Deus, o Deus que os vai livrar da escravidão no Egito.
8 Nare kaenamiana keke aesakae ije na asaerafa jone Eburamekiro Aeseki ro Jekafu na miako kiaeva ijia uniaga ja jone abena ijia karike. Ijadufuo maeje naeje na E Ireobo jone na manido na ijiege rekono kuae.
8 Eu os levarei para a terra que jurei que daria a Abraão, a Isaque e a Jacó. E eu darei essa terra para ser propriedade de vocês. Eu sou o Senhor .”
9 Ijadufuo Mosisi fune va e Isureroko ije Godi vua boeje fu kuaraema ijene kuariae. Rove e fuone bu vua ije Mosisi fu kuariamo ije buka naebe fie. Ijadufuo maeje bu vajae fiane ijiakiro oe fiane ije buka ma uruvana abevo ijadufuo bu naebe fiekuae vierafe.
9 Moisés repetiu essas palavras aos israelitas, mas eles não quiseram ouvi-lo, pois estavam desanimados por causa da dureza da sua escravidão.
10 — ausente —
10 Então o Senhor disse a Moisés:
11 — ausente —
11 — Vá dizer a Faraó, rei do Egito, que deixe que os israelitas saiam do país.
12 Rove Mosisi fu una una kuae, E Isureroko ije bu vua ije a ude kuariemo na kuariaeva ije bu naebe fie. Ijadufuodo na vierafega Fero fudua fube vua none fieke. Ijadufuo maeje na e be na vua mukoe kuaenoevo bakino kuae.
12 Porém Moisés respondeu ao Senhor : — Se até os israelitas não querem me dar atenção, o rei também não vai querer. Eu não tenho facilidade para falar.
13 Rove E Ireobo fu una Mosisikiro Eroni ije e Isureroko ijiakiro kini Fero ijiebuo kuariae. Fu kiae, Na E Ireobo nare kiaga ja e Isureroko ije kaenamia are Ijifiti ige arena usiae vakuvejo kiano kiae.
13 No entanto o Senhor ordenou que Moisés e Arão dissessem aos israelitas e a Faraó, rei do Egito, que eles dois tinham ordem para tirar do país o povo de Israel.
14 Ro e Mosisikiro Eroni ijiebuo uifari ije bu uinuve ruaeva ije ijiege. E Rubini fu e Jekafudo fari amure ijene. Ro fuje fu ame fo (4) nafei ro ame ijiebuo ive ijeja e Anokina Farukina Ezironikina Kami ijene. Ro e ijiebuo ive ije bu asaerafa buone ijiebuo ive ije nabukaraniae.
14 Esta é a lista dos grupos de famílias dos antepassados de Moisés e Arão: Rúben, o primeiro filho de Jacó, foi pai de quatro filhos: Enoque, Palu, Hezrom e Carmi. São esses os grupos de famílias de Rúben.
15 Ro e Simioni fuje fu ame fari sigisi (6) ijiege nafei ro ive buone ijeja e Jemuerokina Jaminikina Oedikina Jakinikina Zoakina e Soro ijene. Ro e Soro fu bara Kenanaetiko ije Simioni fu abema ijadufuo fari. Ro e boeje ige bu e Simionido agane.
15 Simeão foi pai de seis filhos: Jemuel, Jamim, Oade, Jaquim, Zoar e Saul, filho de uma mulher cananeia. São esses os grupos de famílias de Simeão.
16 Ro e Rivae fu ame inokube nafei ro ame ijiebuo ive ijeja e Gesonikina Koatikina e Merari ijene. Ro e Rivaedo juaevasia fu fina ruaema ije uvani aderedi teti seveni (137) ijiege.
16 Levi foi pai de três filhos: Gérson, Coate e Merari. Levi viveu cento e trinta e sete anos.
17 Ro e Gesoni fu ame fari inokiro nafei ro ame ijiebuo ive ijeja e Ribinikiro Simiae ijene.
17 Gérson foi pai de dois filhos: Libni e Simei, e eles tiveram muitos descendentes.
18 Ro e Koati fu ame fari fo (4) ijiege nafei ro ive buone ijeja e Ameramikina Isakina Ebironikina e Uzieri ijene. Ro e Koatido juaevasia fu fina ruaema ije uvani aderedi teti tiri (133) ijiege.
18 São estes os filhos de Coate: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel. Coate viveu cento e trinta e três anos.
19 Ro e Merari fuje fu ame fari inokiro nafei ro ive buone ijeja e Marikiro Musi ijene. Ro e ije bu e Revaedo agane ijiebe urina agane buone binobino afuina kari.
19 Merari foi pai de dois filhos: Mali e Musi. São esses os grupos de famílias de Levi, com os seus descendentes.
20 Ro e Amarame fu urina asoe fuone ijadufuo maki bara Jokabedi abenoga fu uri e Eronikiro Mosisi ije nafei. Ro e Amaramedo juaevasia fu fina ruaema ije fu uvani aderedi teti seveni (137) ijiege.
20 Anrão casou com Joquebede, sua tia por parte de pai, e ela lhe deu dois filhos: Arão e Moisés. Anrão viveu cento e trinta e sete anos.
21 Ro e Isa fuje fu ame fari inokube nafei ro ive buone ijeja e Korakina Nefegikina e Zikiri ijene.
21 Isar foi pai de três filhos: Corá, Nefegue e Zicri.
22 Ro e Usiero fudua fu kuke ame fari inokubeke nafei ro ive buone ijeja e Miserokina Erisafanikina e Sitiri ijene.
22 Uziel também foi pai de três filhos: Misael, Elzafã e Sitri.
23 Ro Eroni fu urina e Aminadabedo kabae bara Erisiba e Nasonido maki ijene abei. Ro bara Erisiba fu urina ame e Nadabikina Abiukina Eriesakina e Itama ijene nafei.
23 Arão casou com Eliseba, filha de Aminadabe e irmã de Nasom. Ela lhe deu quatro filhos: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
24 Ro e Kora fuje fu ame inokubeke nafei ro ive buone ijeja e Asirekina Erikanakina e Abiasafi ijene. Ro e boeje ije bu e Korado agane.
24 Corá foi pai de três filhos: Assir, Elcana e Abiasafe. São esses os grupos de famílias de Corá.
25 Ro e Eriesa e Eronido fari ije fu uri e Futierodo kabae ije be abenoga fu uri e Finiasi bietei. Ro e boeje bu e Revaedo agane binobino ijiebuo e nigofo ijene.
25 Eleazar, filho de Arão, casou com uma das filhas de Putiel, e ela lhe deu um filho, chamado Fineias. São esses os chefes das famílias e dos grupos de famílias da tribo de Levi.
26 Ijadufuo Godi fu Eronikiro Mosisi e inokiro ijene kiae, Jare e Isureroko ijiebuo agane binobino ije kaenamiana are Ijifiti arena usiae vakono kiae.
26 Arão e Moisés foram os que receberam do Senhor Deus esta ordem: “Tirem do Egito as tribos de Israel.”
27 Ijadufuo e inokiro ijiebe e Isureroko ije kaenamiana are Ijifiti arena usiae vakuae ude va Kini Fero biena fuina kuaeva ijene.
27 Foram eles que falaram com Faraó, rei do Egito, a fim de tirar de lá os israelitas.
28 — ausente —
28 Quando o Senhor falou com Moisés, no Egito,
29 — ausente —
29 ele disse: — Eu sou o
30 Rove Mosisi fu una E Ireobo ije kuae, Naeje naka e be vua mukoe kuaevo baki ijadufuo na vierafe kini Fero vua none fuka fiekuma baki.
30 Porém Moisés respondeu: — Ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.