Apocalipse 19
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVT
1 Na ije ga areme una kuke fieke saove ijia buka e uruvana igege omanikinu uruvana kumevo Godido oemarefo. Ijadufuo maeje sanaema ijiakiro daro ije e karauniavo ije fune Godire remo.
1 Depois disso, ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão clamando: “Aleluia! Salvação, glória e poder pertencem a nosso Deus.
2 Ro e ije ise renoejo ije fu kena mazie giamo ije funeka mukoreigia reme. Godi nuvuone ijare sidove ije fu bara igege maza boeje ebuo baru turana vame ise remo ije dabe isekafae. Bara ije fu ijiege fina ise rekoke ise fuone ijare aesakae boeje funeka dabe arafirime. Ro Godire fu dabe isekafae ijadufuo maeje fure e ije Godido imejo ije kaniamano kumei.
2 Seus julgamentos são verdadeiros e justos. Ele castigou a grande prostituta, que corrompia a terra com sua imoralidade, e vingou o assassinato de seus servos”.
3 Ro na una kuke fieke bu una uruvana igia kumevo, Godi oemarejafo. Ijadufuo maeje sidove ireobo daroki ijia miane ije fu naeno ijadufuo u ije fu maza boeje ijiege utuana vakono kumei.
3 E, mais uma vez, as vozes ressoaram: “Aleluia! A fumaça dessa cidade sobe para todo o sempre!”.
4 Ro e uguaeki tuaedi fo ro ire fo ni uria kariva ije bu tuana Godido fata fu fino nidua ijia dijena fuone baname isoe. Bu baname isoena kuavo, Funeka marema ijadufuo no Godido oemareve.
4 Então os 24 anciãos e os quatro seres vivos se prostraram e adoraram a Deus, que estava sentado no trono. Disseram: “Amém! Aleluia!”.
5 Areme vua be fu fata ijia kumei, E boeje Godido imevo e isesina ro mamekanu ije nika Godi dabe aroekinu oemarejano kumei.
5 E do trono veio uma voz que dizia: “Louvem nosso Deus, todos os seus servos, todos os que o temem, pequenos e grandes”.
6 Areme na una fieke buka e uruvana igege omanivo na fie. Ro bu omanivo ije na fie buka ire saove ijare kumena guroe ro do ke firamo ijiege na fiekoga bu kumei, Godi oemarejafo. Godi nuvuone E Ireobo daroki ije funeka E Ireobo rena no samuaguome.
6 Em seguida, ouvi outra vez algo semelhante ao som do clamor de uma grande multidão, como o som de fortes ondas do mar, como o som de violentos trovões: “Aleluia! Porque o Senhor, nosso Deus,
7 Ijadufuo ni roga no daro fuone ka ma ireobo ijadufuo oemarefo. Ijadufuo maeje maza ije Mave-Sifi Ame ije fu bara abedufuo ije fune ruae. Ro vua ije fu kuaema ije fu Jesure e fuone bu fu ma vierafevo ije kaenamiadufuo fu ije kuae. Ro bara ije fune fu monikiro kanaufuima samuae.
7 Alegremo-nos, exultemos e a ele demos glória, pois chegou a hora do casamento do Cordeiro, e sua noiva já se preparou.
8 Ro bara ije ugone fuone fu abiema ije Godire ugone ka ma abaekiraema zine iramo ijene dabe abiesejae. Ro ugone ije abaekiraema ijadufuo maeje ijeja e ije bu maturaena Godido i menoeva ijene.
8 Ela recebeu um vestido do linho mais fino, puro e branco”. Porque o linho fino representa os atos justos do povo santo.
9 Areme anera ije fu na kie vua ige isoeno kie, E ije bu Mave-Sifi Ame ije fu bara abekuveno iro ijia vakuae fu kiaema ije buka ireobo oemaredufuo. Ro anera ije fu una kuke kie, Vua maeje ige fune ma Godido ruaemano kie.
9 E o anjo me disse: “Escreva isto: Felizes os que são convidados para o banquete de casamento do Cordeiro”. E acrescentou: “Essas são as palavras verdadeiras de Deus”.
10 Na fu manino ijia dijena fuone atoge sana baname isoekuvejo fu kie, Ade na augesana baname isoekiro ni una Godido baname isoene. Ijadufuo maeje nana e be a vareki. No besu kairafa nuvuonena no Godido imena Jesudo vua maeje ma vierafena kuariavo. Ro e ije Godido vua vierafena e kuariavo ijiebuo i maeje bu mevo ije bu Jesu Kuraesido vua ije abe e kuarianoevo.
10 Então caí aos pés do anjo para adorá-lo, mas ele me disse: “Não faça isso! Sou um servo, como você e seus irmãos que dão testemunho de sua fé em Jesus. Adore somente a Deus, pois o testemunho a respeito de Jesus é a essência da mensagem revelada aos profetas”.
11 Areme na una saove ijia ga viene ijare dauvekoga ose abaeki ijare ijia manine. Ro e ije ado ijia ajia fino ije ive fuone bu kua E Ijuebaki Ma Ijiaru Renoeno. E ije fuka maturae ijadufuo fure e ije ise buone ije kena mukoreigia mazie giakinu ro ena bijaemo.
11 Vi o céu aberto, e surgiu um cavalo branco. Seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro, pois julga e guerreia com justiça.
12 Ro niome fuone ije fuka miane igege naene ro nigofo fuone ije fu ire gorodi ijia amaeriaeva boeje sae. Ro vajae fuone ijia fu ive be ijia nuga nijae. Ro ive ije e bino buka naebe vierafe ro fune fuosukua vierafe.
12 Seus olhos eram como chamas de fogo, e em sua cabeça havia muitas coroas. Nele estava escrito um nome que ninguém conhece, a não ser ele mesmo.
13 Ro ugone ije fu saema ije fuka e kavuane ijare azima fu ije sae. Ro ive fuone be ije Godido Vua ijene.
13 Vestia um manto encharcado de sangue, e seu nome era a Palavra de Deus.
14 E boeje bijaevo saove ijia kariva bu ugone abaekimana ije sama areme ose abaekimana ijia ajia karina fu nuvena ruae.
14 Os exércitos do céu, vestidos do linho mais fino, puro e branco, seguiam-no em cavalos brancos.
15 Ro itire fuone ijia fu sime ka uiki fu abena e aesakae guena bijaena iraraena kaniadufuo ijare ije keke. Ijadufuo fure darokuma samuagiana vakuma kame are ije Godido ziemo ijia koreke. Fu ijia kore areme dia tare fuone ijia utaga kavuane buone ije bu vuaeni igege usiake.
15 De sua boca saía uma espada afiada para ferir as nações. Ele as governará com cetro de ferro e esmagará as uvas no tanque de prensar da furiosa ira de Deus, o Todo-poderoso.
16 Ro ugone fuone fu saema ijia ro masiane fuone ijia ive ijiege isoe, Kini Ireobo ije kini isesina samuagiamo ro E Ireobo ije e mamekanu boeje samuagiamo ije fu ijia isoe.
16 Em seu manto, na altura da coxa, estava escrito o nome: Rei dos reis e Senhor dos senhores.
17 Areme na gake anera be fu mazani ijia manine. Fu urukeigia ume boeje bu kave ijia baraejona oenoevo ije kumei, Godi fu joefuo iro be kanaufuimano afuina ijia ruafo.
17 Então vi um anjo em pé no sol. Gritava para as aves que voavam no ponto mais alto do céu: “Venham! Reúnam-se para o grande banquete que Deus preparou!
18 Jani ro e ige oeva ijiebuo vajae birage boeje ino kumei. Ro e ije oeva ijeja e kini mamekanu ijiakina e bijaevo ijiebuo e mamekanu ijiakina e daroki bijaevo ijene. Ro fanu osekina e ije ose kena oenoevo ijiebuo surive ijiakina e monifuo imejo ro e monifuo imejo baki ijene ifo. Ro kuke e mamekanu ijiakiro e isesina ro e boeje ijiebuo surive ijene ino kumei.
18 Venham e comam a carne dos reis, dos generais e dos fortes guerreiros; dos cavalos e de seus cavaleiros; de toda a humanidade, escravos e livres, pequenos e grandes”.
19 Areme na giake mave kuriae ijiakiro e kini aesakae igia kariva boeje bune e buone bijaevo ijena e ije ose ijia ajia fino ijiakiro e bijaevo fuone ijena bijaekuae samuae.
19 Depois vi a besta e os reis da terra e seus exércitos reunidos para lutarem contra aquele que montava no cavalo e contra seu exército.
20 Ro mave kuriae ijiakiro e ije bu nidua fuone ijia vua kufuimena e nijasianoekinu ire sumiki binobino renoeva ije bu kame dibure uniae. (Ro mave kuriae ije fu ude ire sumiki ije renoema ijia fu e ije bu nuga fuone keva ijiakiro kavene fuone umui amaeriva ije fuone baname isoevo ijene biesiriae). Mave kuriae ijiakiro e ije vua kufuimena e nijasianoeva ije fu ni uria kaenamiana kame miane ije naena kavuaema bu kua sarufano kuavo ijia korei.
20 Mas a besta foi presa e, com ela, o falso profeta que fazia sinais em seu nome, sinais que enganaram todos que haviam recebido a marca da besta e adoravam sua estátua. Tanto a besta como seu falso profeta foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 Ro e buone boeje bijaevo ije fune e ije ose ijia ajia fino ijadufuo sime ije fu itire ijia biekunaema ijare kania furi. Areme ume boeje ijiebe vajae buone kame buvuana i.
21 Todo o seu exército foi morto com a espada afiada que saía da boca daquele que montava no cavalo branco. E todas as aves se fartaram com a carne dos cadáveres.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.