Zacarias 8
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ
1 Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinni u ɡeruɑ u nɛɛ,
1 Novamente a palavra do SENHOR dos Exércitos veio a mim, dizendo:
2 nɛn nisinu kpɑ̃ Yerusɑlɛmun sɔ̃.
2 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eu zelei por Sião com grande zelo, e tive ciúmes dela com grande fúria.
3 Yen sɔ̃nɑ nɑ nɛɛ, kon wurɑ Yerusɑlɛmu ye sɔɔ
3 Assim diz o SENHOR: Retornarei para Sião, e habitarei no meio de Jerusalém; e Jerusalém será chamada a cidade da verdade, e o monte do SENHOR dos Exércitos, o monte santo.
4 Durɔ tɔkɔnu kɑ kurɔ tɔkɔnu
4 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Velhos e velhas ainda habitarão nas ruas de Jerusalém, e cada homem com seu cajado na sua mão, por causa da sua muita idade.
5 Bii ɑluwɑɑsibɑ kɑ bii wɔndiɑbɑ
5 E as ruas da cidade estarão cheias de meninos e meninas, que brincarão nas suas ruas.
6 Isireli be bɑ tien nɔni sɔɔ,
6 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Se isto for maravilhoso aos olhos do remanescente deste povo nesses dias, deveria também ser maravilhoso aos meus olhos? Diz o SENHOR dos Exércitos.
7 Wee nɑ nɛn tɔmbu fɑɑbɑ mɔ̀
7 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eis que salvarei o meu povo da terra do leste e da terra do oeste;
8 Kon kɑ bu wurɑmɑ kpɑ bu sinɑ Yerusɑlɛmuɔ
8 e eu os trarei, e habitarão no meio de Jerusalém; e eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus, em verdade e em justiça.
9 Wee ye nɛ, Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinni nɑ ɡeruɑ.
9 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Fortalecei as vossas mãos, vós que ouvistes nestes dias estas palavras da boca dos profetas, que estivestes no dia em que o fundamento da casa do SENHOR dos Exércitos foi estabelecido, para que o templo fosse edificado.
10 Domi yellu, ɡoo ku rɑ win sɔmburun kɔsiɑru wɑ.
10 Porque antes destes dias não havia salário para o homem, nem salário para os animais; nem havia paz para aquele que saía ou entrava por causa da aflição, porque eu incitei todos os homens, cada qual contra o seu próximo.
11 Adɑmɑ tɛ̃, nɑ ǹ mɑɑ Isireli be bɑ tie kuɑmmɛ nɡe mɛ nɑ kuɑ yellu.
11 Mas agora não serei para com o resíduo deste povo como nos primeiros dias, diz o SENHOR dos Exércitos.
12 Kon de bɔri yɛndu tu duwɑ tem sɔɔ kpuro.
12 Pois a semente será próspera; a videira dará o seu fruto, e o solo dará o seu acréscimo, e os céus darão o seu orvalho; e farei o remanescente deste povo possuir todas estas coisas.
13 Bɛɛ Yudɑbɑ kɑ Isirelibɑ,
13 E acontecerá que, assim como fostes uma maldição entre os pagãos, ó casa de Judá, e casa de Israel; então eu vos salvarei, e sereis uma bênção; não temais, mas fortalecei as vossas mãos.
14 Amɛniwɑ nɛ, Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinni nɑ ɡeruɑ.
14 Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos: Como pensei em castigar-vos, quando vossos pais me provocaram à ira, diz o SENHOR dos Exércitos, e não me arrependi;
15 Adɑmɑ tɛ̃, nɑ ɡɔ̃ru doke
15 então voltei a pensar nestes dias em fazer o bem a Jerusalém e à casa de Judá; não temais.
16 I kɑ ɡɑri yini sɔmburu koowo.
16 Estas são as coisas que deveis fazer: Falai a verdade cada homem com o seu próximo; executai juízo de verdade e de paz nas vossas portas;
17 I ku ɡoo kɔ̃sɑ kuɑ.
17 e nenhum de vós pense mal no seu coração contra o seu vizinho, nem ameis o juramento falso; pois todas estas coisas eu odeio, diz o SENHOR.
18 Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinni u nɛɛ,
18 E a palavra do SENHOR dos Exércitos veio a mim, dizendo:
19 nɔɔ bɔku ni i rɑ ko suru nnɛse sɔɔ kɑ suru nɔɔbuse sɔɔ kɑ suru nɔɔbɑ yiruse sɔɔ kɑ suru wɔkuruse sɔɔ, nu koo ɡɔsirɑ nuku dobun tɔ̃nu Yudɑɔ. Ni sɔɔrɑ bɑ ko n dɑ tɔ̃ɔ bɑkɑnu di.
19 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: O jejum do quarto mês, e o jejum do quinto, e o jejum do sétimo, e o jejum do décimo, serão para a casa de Judá regozijo, alegria, e festividades alegres; amai, portanto, a verdade e a paz.
20 Nɑ mɑɑ wure nɑ nɛɛ,
20 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Ainda sucederá que virão povos e os habitantes de muitas cidades;
21 Wusu ɡɑsun tɔmbu bɑ koo ɡɑsun tɔmbu sɔ̃ bu nɛɛ,
21 e os habitantes de uma cidade irão à outra, dizendo: Vamos depressa orar diante do SENHOR, e buscar o SENHOR dos Exércitos; eu também irei.
22 Geemɑ, bwese dɑbinu kɑ mɑɑ bwese ni nu dɑm mɔ
22 Sim, muitos povos e nações poderosas virão para buscar o SENHOR dos Exércitos em Jerusalém, e para orar diante do SENHOR.
23 Nɛ, Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinni nɑ nɛɛ,
23 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Naqueles dias sucederá que dez homens de todas as línguas das nações pegarão na orla das vestes daquele que é um judeu, dizendo: Nós iremos contigo, pois ouvimos que Deus está contigo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.