Salmos 97

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yinni Gusunɔ u bɑndu dii.
1 O S enhor reina! Alegre-se a terra, exultem os litorais mais distantes.
2 Guru wii wuroru kɑ yɑm wɔ̃kurɑ rɑ n kɑ nùn sikerenɛwɑ.
2 Nuvens escuras o cercam; justiça e retidão são a base de seu trono.
3 Dɔ̃ɔwɑ u rɑ n nùn swɑɑ ɡbiiye.
3 Fogo se espalha adiante dele, queimando todos os seus inimigos.
4 U rɑ de ɡuru mɑɑkinu nu hɑnduniɑ yɑm bururɑsiɑ.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Guunu nu rɑ yɑndewɑ nɡe ɡum win wuswɑɑɔ,
5 Os montes se derretem como cera diante do S enhor , diante do Senhor de toda a terra.
6 Wɔllu tɑ win ɡem sɔ̃ɔsimɔ.
6 Os céus proclamam sua justiça; todos os povos veem sua glória.
7 Be bɑ bwɑ̃ɑrokunu sɑ̃ɑmɔ, bɑ koo sekuru wɑ.
7 Sejam envergonhados os que adoram ídolos, os que contam vantagem de seus deuses inúteis, pois todos os deuses se prostram diante dele.
8 Yinni Gusunɔ, Siɔniɡibu bɑ ye nuɑ mɑ bɑ nukuru dorɑ.
8 Sião ouviu e se alegrou, e todas as cidades de Judá exultam, por causa de tua justiça, ó S
9 Domi wunɑ ɑ kpɑ̃ɑru bo hɑnduniɑ kpuro sɔɔ.
9 Pois tu, S enhor , és supremo sobre toda a terra; és exaltado muito acima de todos os deuses.
10 Bɛɛ be i Yinni Gusunɔ kĩ, i kɔ̃sɑ tusio.
10 Vocês que amam o S enhor , odeiem o mal! Ele protege a vida de seus fiéis e os resgata da mão dos perversos.
11 Yɑm bururɑm mu wɑ̃ɑwɑ ɡemɡiin sɔ̃.
11 A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro.
12 Bɛɛ ɡemɡibu, i nuku dobu koowo Yinni Gusunɔn sɔ̃.
12 Alegrem-se no S enhor todos os justos e louvem seu santo nome!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.