Salmos 86
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Dɑfidi u kɑnɑru kuɑ u nɛɛ,
1 Inclina-te, S enhor , e ouve minha oração; responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 A nɛn hunde beruo, domi nɑ rɑ nun sɑ̃.
2 Protege-me, pois sou fiel a ti; salva-me, pois sou teu servo e em ti confio. Tu és meu Deus!
3 Yinni, wunɑ nɑ rɑ nɔɔɡiru sue bɑɑdommɑ.
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois clamo a ti sem parar.
4 Yinni, ɑ mɑn nuku dobu wɛ̃ɛyɔ.
4 Alegra-me, Senhor, pois a ti me entrego.
5 Yinni, ɑ sɑ̃ɑwɑ tɔn ɡeo,
5 Ó Senhor, tu és tão bom, tão pronto a perdoar, tão cheio de amor por todos que te buscam.
6 Yinni Gusunɔ, ɑ nɛn kɑnɑru nɔɔwɔ.
6 Ouve minha oração, S enhor , e atende a meu clamor.
7 Domi nɑ̀ n nun kɑnɑ nɔni swɑ̃ɑrun sɑɑ,
7 Em tempos de aflição, clamarei a ti, e tu me responderás.
8 Gɑ̃ɑnu sɑri ni nu kɑ nun weenɛ ye bɑ rɑ sɑ̃ kpuro sɔɔ.
8 Nenhum dos deuses é semelhante a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 Bwese ni ɑ tɑkɑ kuɑ kpuro nu koo nɑ nu yiirɑ wunɛn wuswɑɑɔ,
9 Todas as nações que criaste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Domi ɑ kpɑ̃, ɑ rɑ mɑɑ sɔm mɑɑmɑɑkiɡinu ko.
10 Pois tu és grande e realizas maravilhas; só tu és Deus.
11 Yinni Gusunɔ, ɑ mɑn wunɛn swɛɛ sɔ̃ɔsio,
11 Ensina-me os teus caminhos, S enhor , para que eu viva segundo a tua verdade. Concede-me pureza de coração, para que eu honre o teu nome.
12 Gusunɔ nɛn Yinni, kon nun siɑrɑ kɑ nɛn ɡɔ̃ru kpuro,
12 Ó Senhor, meu Deus, de todo o meu coração te louvarei; glorificarei o teu nome para sempre.
13 Domi ɑ mɑn durom bɑkɑm kuɑ,
13 Pois grande é o teu amor por mim; tu me livraste das profundezas da morte.
14 Yinni Gusunɔ, tii suobu bɑ mɑn seesi.
14 Ó Deus, os arrogantes se levantam contra mim, pessoas violentas tentam me matar; não se importam contigo.
15 Adɑmɑ wunɛ Gusunɔ, ɑ sɑ̃ɑwɑ Yinni wɔnwɔnduɡii.
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e misericórdia, lento para se irar e cheio de amor e fidelidade.
16 A mɑn mɛɛrimɑ kpɑ ɑ nɛn wɔnwɔndu wɑ.
16 Olha para cá e tem compaixão de mim! Dá tua força a teu servo; sim, salva teu humilde servo.
17 Yinni Gusunɔ, ɑ mɑn yĩreru sɔ̃ɔsio te tɑ koo mɑn koorɑ,
17 Mostra-me um sinal do teu favor; então serão envergonhados os que me odeiam, pois tu, S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.