Salmos 81

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Womu ɡe Asɑfu u wom kowobun wiruɡii kuɑ kɑ mɔrɔku. Ge wee.
1 Cantem de júbilo a Deus, força nossa; celebrem o Deus de Jacó.
2 Yinni Gusunɔwɑ u sɑ̃ɑ bɛsɛn dɑm.
2 Cantem louvores e façam soar os tamborins, a suave harpa e também a lira.
3 I womusu koowo.
3 Toquem a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 I kɔbɑ soowo suru kpɑon tɔ̃ɔ bɑkɑru sɔɔ.
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 Domi woodɑ yerɑ Yɑkɔbun Yinni u Isirelibɑ wɛ̃.
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao marchar contra a terra do Egito. Ouvi uma linguagem que eu não conhecia, dizendo:
6 Woodɑ yerɑ u Yosɛfun yɛnuɡibu wɛ̃
6 “Livrei os seus ombros do peso, e as mãos de vocês ficaram livres dos cestos.
7 nɑ bɛɛ sɔmunu swɛnyɑ bɛɛn senun di,
7 Na angústia, vocês clamaram e eu os livrei; do esconderijo do trovão eu lhes respondi; e eu os pus à prova junto às águas de Meribá.
8 Sɑnɑm mɛ i wɑ̃ɑ nɔni swɑ̃ɑru sɔɔ,
8 Escute, meu povo, as minhas admoestações. Ó Israel, se ao menos você me escutasse!
9 Bɛɛ nɛn tɔmbu Isirelibɑ,
9 Não haja no meio de vocês nenhum deus estranho, nem se prostrem diante de um deus estrangeiro.
10 I ku de bũu ɡoo u n mɑɑ wɑ̃ɑ bɛɛn suunu sɔɔ.
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito. Abram bem a boca, e eu a encherei.
11 Nɛnɑ Gusunɔ bɛɛn Yinni wi u bɛɛ yɑrɑ Eɡibitin di.
11 Mas o meu povo não escutou a minha voz; Israel não quis saber de mim.
12 Adɑmɑ bɛɛ nɛn tɔmbu, i ǹ mɑn swɑɑ dɑki,
12 Assim, deixei que andassem na teimosia do seu coração, e seguissem as suas próprias inclinações.
13 Nɑ derɑ i wɔri bɛɛn ɡɔ̃ru bɔbunu sɔɔ,
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Bɛɛ nɛn tɔmbu, ì n dɑɑ mɑn swɑɑ dɑki i sĩimɔ nɛn swɑɑ sɔɔ,
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 kon dɑɑ bɛɛn yibɛrɛbɑ sekuru doke,
15 Os que odeiam o Senhor se submeteriam a ele, e isto duraria para sempre.
16 Sɑɑ ye sɔɔrɑ nɛ, Yinni Gusunɔn yibɛrɛbɑn tii suɑbu koo nɔru ko,
16 Mas a vocês eu sustentaria com o trigo mais fino e os saciaria com o mel que escorre da rocha.”
17 Kon bu dĩɑ ɡeenu wɛ̃,
17 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.