Salmos 72
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC
1 Womu ɡe Sɑlomɔɔ u kuɑ. Ge wee.
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 kpɑ n wunɛn tɔmbu siri ɡem sɔɔ
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 Wunɛn ɡem sɔ̃, ben ɡunɡunu kɑ ben ɡuunu nu koo bu ɑrumɑni wɛ̃.
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 Kon sɑ̃ɑrobu siriɑ kpɑ n bu ben ɡem wɛ̃,
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 Mɛ̀n nɔɔ sɔ̃ɔ kɑ suru yɑrimɔ,
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 Yinni Gusunɔ, ɑ de nɛ, sinɑ boko nɑ n ɑrufɑɑni mɔ
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 kpɑ nɛn bɑndu sɔɔ ɡem mu n wɑ̃ɑ,
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 A de nɑ n bɑndu dii
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 Kpɑ ɑ mɑɑ de be bɑ wɑ̃ɑ ɡbɑburɔ kpuro
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 Tɑɑsisi kɑ tem mɛ mu tomɑn sinɑmbu
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 Kpɑ sinɑmbu kpuro bu mɑn yiirɑ,
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 Domi kon sɑ̃ɑro wi u weeweenu mɔ̀ wɔrɑ,
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 Mɛyɑ nɑ kon mɑɑ sɑ̃ɑron wɔnwɔndu wɑ,
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 Kon bu wɔrɑ be bɑ bu dɑm dɔremɔn min di.
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 Kpɑ nɛ sinɑ bokon wɑ̃ɑru tu dɑkɑɑ dɑ,
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 Kpɑ ɑlikɑmɑ yu mɑrurɑ tem sɔɔ kɑ ɡuunɔ.
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 Kpɑ nɛ sinɑ bokon yĩsiru tɑ n yɑrɑ sere kɑ bɑɑdommɑɔ,
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 Su Gusunɔ Isirelibɑn Yinni siɑrɑ.
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 Su nùn siɑrɑ win yĩsi bɛɛrɛɡii ten sɔ̃.
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 Womu ɡeniwɑ Dɑfidi Isɑin bii u kɑ win kɑnɑnu wiru ɡo.
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.