Salmos 72

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Womu ɡe Sɑlomɔɔ u kuɑ. Ge wee.
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 kpɑ n wunɛn tɔmbu siri ɡem sɔɔ
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 Wunɛn ɡem sɔ̃, ben ɡunɡunu kɑ ben ɡuunu nu koo bu ɑrumɑni wɛ̃.
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 Kon sɑ̃ɑrobu siriɑ kpɑ n bu ben ɡem wɛ̃,
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 Mɛ̀n nɔɔ sɔ̃ɔ kɑ suru yɑrimɔ,
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Yinni Gusunɔ, ɑ de nɛ, sinɑ boko nɑ n ɑrufɑɑni mɔ
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 kpɑ nɛn bɑndu sɔɔ ɡem mu n wɑ̃ɑ,
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 A de nɑ n bɑndu dii
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 Kpɑ ɑ mɑɑ de be bɑ wɑ̃ɑ ɡbɑburɔ kpuro
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Tɑɑsisi kɑ tem mɛ mu tomɑn sinɑmbu
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Kpɑ sinɑmbu kpuro bu mɑn yiirɑ,
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 Domi kon sɑ̃ɑro wi u weeweenu mɔ̀ wɔrɑ,
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 Mɛyɑ nɑ kon mɑɑ sɑ̃ɑron wɔnwɔndu wɑ,
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 Kon bu wɔrɑ be bɑ bu dɑm dɔremɔn min di.
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Kpɑ nɛ sinɑ bokon wɑ̃ɑru tu dɑkɑɑ dɑ,
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 Kpɑ ɑlikɑmɑ yu mɑrurɑ tem sɔɔ kɑ ɡuunɔ.
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 Kpɑ nɛ sinɑ bokon yĩsiru tɑ n yɑrɑ sere kɑ bɑɑdommɑɔ,
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Su Gusunɔ Isirelibɑn Yinni siɑrɑ.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 Su nùn siɑrɑ win yĩsi bɛɛrɛɡii ten sɔ̃.
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Womu ɡeniwɑ Dɑfidi Isɑin bii u kɑ win kɑnɑnu wiru ɡo.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.