Salmos 72

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Womu ɡe Sɑlomɔɔ u kuɑ. Ge wee.
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 kpɑ n wunɛn tɔmbu siri ɡem sɔɔ
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Wunɛn ɡem sɔ̃, ben ɡunɡunu kɑ ben ɡuunu nu koo bu ɑrumɑni wɛ̃.
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Kon sɑ̃ɑrobu siriɑ kpɑ n bu ben ɡem wɛ̃,
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Mɛ̀n nɔɔ sɔ̃ɔ kɑ suru yɑrimɔ,
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Yinni Gusunɔ, ɑ de nɛ, sinɑ boko nɑ n ɑrufɑɑni mɔ
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 kpɑ nɛn bɑndu sɔɔ ɡem mu n wɑ̃ɑ,
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 A de nɑ n bɑndu dii
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Kpɑ ɑ mɑɑ de be bɑ wɑ̃ɑ ɡbɑburɔ kpuro
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Tɑɑsisi kɑ tem mɛ mu tomɑn sinɑmbu
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Kpɑ sinɑmbu kpuro bu mɑn yiirɑ,
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Domi kon sɑ̃ɑro wi u weeweenu mɔ̀ wɔrɑ,
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Mɛyɑ nɑ kon mɑɑ sɑ̃ɑron wɔnwɔndu wɑ,
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Kon bu wɔrɑ be bɑ bu dɑm dɔremɔn min di.
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Kpɑ nɛ sinɑ bokon wɑ̃ɑru tu dɑkɑɑ dɑ,
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Kpɑ ɑlikɑmɑ yu mɑrurɑ tem sɔɔ kɑ ɡuunɔ.
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Kpɑ nɛ sinɑ bokon yĩsiru tɑ n yɑrɑ sere kɑ bɑɑdommɑɔ,
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Su Gusunɔ Isirelibɑn Yinni siɑrɑ.
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Su nùn siɑrɑ win yĩsi bɛɛrɛɡii ten sɔ̃.
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Womu ɡeniwɑ Dɑfidi Isɑin bii u kɑ win kɑnɑnu wiru ɡo.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.