Salmos 71

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yinni Gusunɔ, wunɛn miyɑ nɑ kuku yeru kɑsu.
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Wunɛ wi ɑ rɑ siri dee dee,
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 A de ɑ n sɑ̃ɑ nɛn kpee bɑɑ mi kon kuke.
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Gusunɔ nɛn Yinni, ɑ mɑn wɔro tɔn kɔ̃sobun nɔmɑn di
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 Domi wunɛ sɔɔrɑ nɑ yĩiyɔbu mɔ.
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 Sɑɑ dɔmɑ tèn di bɑ mɑn mɑrɑ, wunɛ sɔɔrɑ nɛn nɑɑnɛ yɑ wɑ̃ɑ.
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Tɔn dɑbiru tɑ̀ n mɑn wɑ, biti rɑ bu mwɛwɑ.
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Yinni Gusunɔ, ɑ de nɑ n nun siɑrɑmɔ bɑɑdommɑ.
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 A ku mɑn deri nɛn tɔkɔru sɔɔ.
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Domi nɛn yibɛrɛbɑ bɑ nɛn ɡɑri mɔ̀.
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 Bɑ ɡerumɔ bɑ mɔ̀, wee ɑ mɑn deri.
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 Ǹ n mɛn nɑ, Gusunɔ nɛn Yinni, ɑ ku mɑn deri.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 A de be bɑ kɑsu bu mɑn ɡo mi, bu burisinɑ bu kɑm ko.
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 Adɑmɑ nɛ, wunɑ nɑ yĩiyɔ.
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Kpɑ n wunɛn ɡem kɑ wunɛn fɑɑbɑn ɡɑri kpɑrɑ tɔ̃ɔ bɑɑtere.
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 Yinni Gusunɔ, kon wunɛn sɔm dɑmɡinun ɡɑri ɡere.
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 Gusunɔ, wunɑ ɑ mɑn keu koosiɑ sɑɑ nɛn birun di.
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Gusunɔ, ɑ ku mɑn deri bɑɑ nɑ̀ n tɔkɔ kuɑ,
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 Wunɛn ɡem mu wɑ̃ɑwɑ sere kɑ wɔllɔ.
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Wunɑ ɑ derɑ sɑ wɑhɑlɑ kɑ nuku sɑnkirɑnu wɑ.
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 A mɑn nukuru yɛmiɑsio kpɑ ɑ de n nun bɛɛrɛ wɛ̃.
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 Yinni, kon nun tɔmɑ kɑ mɔrɔku,
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 Nɑ̀ n nun siɑrɑmɔ, bɑ koo nɛn nuku dobu wɑ nɛn wuswɑɑn di.
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 Mɛyɑ mɑɑ nɛn yɑrɑ yɑ ko n wunɛn ɡɑri kpɑrɑmɔ sɑɑ bɑɑyere.
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.