Salmos 68
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Womu ɡe Dɑfidi u wom kowobun wiruɡii kuɑ. Ge wee.
1 Levanta-te, ó Deus, e dispersa teus inimigos; fujam de ti todos que te odeiam.
2 Gusunɔ, ɑ seewɑ mɑ wunɛn yibɛrɛbɑ bɑ yɑrinɑ.
2 Sopra-os para longe como fumaça e derrete-os como cera no fogo. Que os perversos sejam destruídos na presença de Deus.
3 A bu yɑrinɑsiɑ nɡe wiisu.
3 Que os justos, porém, se alegrem; exultem na presença de Deus e sejam cheios de alegria.
4 Adɑmɑ ɡemɡibu bɑ rɑ n nuku dobu kɑ nɑsɑrɑ mɔwɑ wunɛn mi kpɑ bɑ n yɛ̃ɛrimɔ.
4 Cantem louvores a Deus e a seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. Seu nome é S alegrem-se em sua presença!
5 I Gusunɔn yĩsiru wɔlle suo kɑ womusu.
5 Pai dos órfãos, defensor das viúvas, esse é Deus, cuja habitação é santa.
6 Yinni Gusunɔ, wunɑ ɑ sɑ̃ɑ ɡobekubɑn bɑɑbɑ kɑ ɡɔminibun kɔ̃so.
6 Deus dá uma família aos que vivem sós; liberta os presos e os faz prosperar. Os rebeldes, porém, ele faz morar em terra árida.
7 Wunɑ ɑ rɑ be tɔmbɑ yinɑ yɛnu wɛ̃,
7 Ó Deus, quando conduziste teu povo, quando marchaste através do deserto, Interlúdio
8 Gusunɔ, sɑnɑm mɛ ɑ wunɛn tɔmbu swɑɑ ɡbiiye ɡbɑburɔ,
8 a terra tremeu, e o céu derramou chuva, diante de ti, o Deus do Sinai, diante de ti, o Deus de Israel.
9 tem mu yĩirɑ, mɑ wɔllɑ wukiɑrɑ kɑ dɑm wunɛn wuswɑɑɔ.
9 Enviaste muitas chuvas, ó Deus, para refrescar a terra exausta.
10 A derɑ ɡuri bɑrukɑɡiɑ yɑ nɑ,
10 Ali teu povo se estabeleceu, e com farta colheita, ó Deus, proveste aos necessitados.
11 Mɛ sɔɔrɑ wunɛn tɔmbɑ ben wɑ̃ɑ yeru kuɑ,
11 O Senhor dá a ordem, e um grande exército
12 Yinni Gusunɔ, ɑ woodɑ wɛ̃,
12 Reis inimigos e seus exércitos fogem, enquanto as mulheres repartem em casa os despojos.
13 Yibɛrɛbɑn tɑbu sinɑmbɑ yɑkikirɑmɔ,
13 Mesmo os que viviam entre os currais de ovelhas encontraram pombas com asas de prata e penas de ouro.
14 N sɑ̃ɑre kpɑrukonun kɑsi yi sii ɡeesu sɔɔwɑ
14 O Todo-poderoso dispersou os reis, como uma tempestade de neve sobre o monte Zalmom.
15 Sɑnɑm mɛ Dɑm kpuroɡii wi, u sinɑm be yɑrinɑsiɑ,
15 Os montes de Basã são majestosos, com cumes altos que chegam até o céu.
16 Bɑsɑnin ɡuunu nu sɑ̃ɑwɑ ɡuu bɑkɑnu.
16 Ó montes elevados, por que olham com inveja para o monte Sião, onde Deus escolheu habitar, onde o S
17 Bɛɛ ɡuu ni i ɡunɡuu dɑbinu mɔ,
17 Cercado de milhares e milhares de carruagens, o Senhor veio do monte Sinai para seu santuário.
18 Yinni Gusunɔ, ɑ tɑbu kɛkɛ dɑbinu mɔ,
18 Quando subiste às alturas, levaste muitos prisioneiros; recebeste dádivas do povo, até mesmo dos que se rebelaram contra ti. Agora o S
19 Yinni Gusunɔ, ɑ yɔɔwɑ ɡuurun wɔllɔ, mɑ ɑ tɔmbu yoru mwɛɛrɑ.
19 Louvado seja o Senhor; louvado seja Deus, nosso salvador! A cada dia ele nos carrega em seus braços. Interlúdio
20 Gusunɔ u rɑ sun nɔɔri.
20 O nosso Deus é Deus que salva! O S
21 Wiyɑ u rɑ tɔnu fɑɑbɑ ko.
21 Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, esmagará o crânio dos que insistem em pecar.
22 Wiyɑ u koo win yibɛrɛbɑn wiru kɔrɑ.
22 O Senhor diz: “De Basã farei descer meus inimigos; das profundezas do mar os farei subir.
23 Wiyɑ u nɛɛ, u koo kɑ bu nɑ sɑɑ Bɑsɑnin di,
23 Você, meu povo, lavará os pés no sangue deles, e até seus cães terão sua porção!”.
24 kpɑ su bɛsɛn nɑɑsu kpɛ̃ɛ ben yɛm sɔɔ,
24 Já se vê teu cortejo, ó Deus, o cortejo de meu Deus e Rei, entrando no santuário.
25 Gusunɔ nɛn Yinni, nɛn sinɑ boko,
25 À frente vão os cantores, atrás vêm os músicos, no meio vêm as moças tocando tamborins.
26 Wom kowobɑ bɑ swɑɑ ɡbiɑ,
26 Louvem a Deus, todos vocês, louvem o S
27 I Yinni Gusunɔ siɑro mi tɔmbɑ mɛnnɑ.
27 Vejam, à frente vai a pequena tribo de Benjamim; logo atrás vem a grande multidão de governantes de Judá e todos os governantes de Zebulom e Naftali.
28 Bɛnyɑmɛɛ wi u piiburu bo, win bweserɑ tɑ bu swɑɑ ɡbiiye,
28 Manifesta tua força, ó Deus, mostra teu poder divino por nós, como fizeste no passado.
29 Gusunɔ u woodɑ wɛ̃ bu nùn ko dɑmɡii.
29 Os reis levam tributos ao teu templo, em Jerusalém.
30 Sinɑmbɑ koo kɑ nun kɛ̃nu nɑɑwɑ wunɛn sɑ̃ɑ yerɔ te tɑ Yerusɑlɛmun diɑ kpuro ɡunum kere.
30 Repreende-os, esses animais selvagens à espreita entre os juncos, essa manada de touros no meio de bezerros fracos. Faze-os trazer barras de prata como humilde tributo, dispersa as nações que têm prazer em guerrear.
31 Yinni Gusunɔ, ɑ Eɡibiti yɑm swĩɛyɔ, ye yɑ nun sɑ̃ɑmɔ kɑ sii ɡeesu,
31 Que o Egito venha com dádivas de metais preciosos, que a Etiópia
32 Dɑmɡibɑ wee sɑɑ Eɡibitin di.
32 Cantem a Deus, reinos da terra, cantem louvores ao Senhor! Interlúdio
33 Hɑnduniɑn sinɑmbu, i Yinni Gusunɔ siɑro kɑ womusu.
33 Cantem àquele que cavalga pelos céus antigos, cuja voz poderosa troveja dos céus.
34 I nùn siɑro kɑ womusu
34 Anunciem a todos o poder de Deus; sua majestade está sobre Israel, sua força é poderosa nos céus.
35 I Gusunɔ bɛɛrɛ wɛ̃ɛyɔ.
35 Deus é temível em seu santuário; o Deus de Israel dá poder e força a seu povo. Louvado seja Deus!
36 Gusunɔ, ɑ nɑnum mɔ wunɛn sɑ̃ɑ yerɔ.
36 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.