Salmos 68

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Womu ɡe Dɑfidi u wom kowobun wiruɡii kuɑ. Ge wee.
1 Levanta-se Deus! Sejam dispersos os seus inimigos; fujam de diante dele os que o odeiam!
2 Gusunɔ, ɑ seewɑ mɑ wunɛn yibɛrɛbɑ bɑ yɑrinɑ.
2 Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
3 A bu yɑrinɑsiɑ nɡe wiisu.
3 Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e se encham de júbilo.
4 Adɑmɑ ɡemɡibu bɑ rɑ n nuku dobu kɑ nɑsɑrɑ mɔwɑ wunɛn mi kpɑ bɑ n yɛ̃ɛrimɔ.
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que cavalga sobre as nuvens, pois o seu nome é Já; exultai diante dele.
5 I Gusunɔn yĩsiru wɔlle suo kɑ womusu.
5 Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus na sua santa morada.
6 Yinni Gusunɔ, wunɑ ɑ sɑ̃ɑ ɡobekubɑn bɑɑbɑ kɑ ɡɔminibun kɔ̃so.
6 Deus faz que o solitário viva em família; liberta os presos e os faz prosperar; mas os rebeldes habitam em terra árida.
7 Wunɑ ɑ rɑ be tɔmbɑ yinɑ yɛnu wɛ̃,
7 Ó Deus! quando saías à frente do teu povo, quando caminhavas pelo deserto,
8 Gusunɔ, sɑnɑm mɛ ɑ wunɛn tɔmbu swɑɑ ɡbiiye ɡbɑburɔ,
8 a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 tem mu yĩirɑ, mɑ wɔllɑ wukiɑrɑ kɑ dɑm wunɛn wuswɑɑɔ.
9 Tu, ó Deus, mandaste copiosa chuva; restauraste a tua herança, quando estava cansada.
10 A derɑ ɡuri bɑrukɑɡiɑ yɑ nɑ,
10 Nela habitava o teu rebanho; da tua bondade, ó Deus, proveste o pobre.
11 Mɛ sɔɔrɑ wunɛn tɔmbɑ ben wɑ̃ɑ yeru kuɑ,
11 O Senhor proclama a palavra; grande é a companhia dos que anunciam as boas-novas.
12 Yinni Gusunɔ, ɑ woodɑ wɛ̃,
12 Reis de exércitos fogem, sim, fogem; as mulheres em casa repartem os despojos.
13 Yibɛrɛbɑn tɑbu sinɑmbɑ yɑkikirɑmɔ,
13 Deitados entre redis, sois como as asas da pomba cobertas de prata, com as suas penas de ouro amarelo.
14 N sɑ̃ɑre kpɑrukonun kɑsi yi sii ɡeesu sɔɔwɑ
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersou os reis, caiu neve em Zalmom.
15 Sɑnɑm mɛ Dɑm kpuroɡii wi, u sinɑm be yɑrinɑsiɑ,
15 Monte grandíssimo é o monte de Basã; monte de cimos numerosos é o monte de Basã!
16 Bɑsɑnin ɡuunu nu sɑ̃ɑwɑ ɡuu bɑkɑnu.
16 Por que estás, ó monte de cimos numerosos, olhando com inveja o monte que Deus desejou para sua habitação? Na verdade o Senhor habitará nele eternamente.
17 Bɛɛ ɡuu ni i ɡunɡuu dɑbinu mɔ,
17 Os carros de Deus são miríades, milhares de milhares. O Senhor está no meio deles, como em Sinai no santuário.
18 Yinni Gusunɔ, ɑ tɑbu kɛkɛ dɑbinu mɔ,
18 Tu subiste ao alto, levando os teus cativos; recebeste dons dentre os homens, e até dentre os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles.
19 Yinni Gusunɔ, ɑ yɔɔwɑ ɡuurun wɔllɔ, mɑ ɑ tɔmbu yoru mwɛɛrɑ.
19 Bendito seja o Senhor, que diariamente leva a nossa carga, o Deus que é a nossa salvação.
20 Gusunɔ u rɑ sun nɔɔri.
20 Deus é para nós um Deus de libertação; a Jeová, o Senhor, pertence o livramento da morte.
21 Wiyɑ u rɑ tɔnu fɑɑbɑ ko.
21 Mas Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, o crânio cabeludo daquele que prossegue em suas culpas.
22 Wiyɑ u koo win yibɛrɛbɑn wiru kɔrɑ.
22 Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã; fá-los-ei voltar das profundezas do mar;
23 Wiyɑ u nɛɛ, u koo kɑ bu nɑ sɑɑ Bɑsɑnin di,
23 para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão.
24 kpɑ su bɛsɛn nɑɑsu kpɛ̃ɛ ben yɛm sɔɔ,
24 Viu-se, ó Deus, a tua entrada, a entrada do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 Gusunɔ nɛn Yinni, nɛn sinɑ boko,
25 Iam na frente os cantores, atrás os tocadores de instrumentos, no meio as donzelas que tocavam adufes.
26 Wom kowobɑ bɑ swɑɑ ɡbiɑ,
26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, vós que sois da fonte de Israel.
27 I Yinni Gusunɔ siɑro mi tɔmbɑ mɛnnɑ.
27 Ali está Benjamim, o menor deles, na frente; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Zebulom e os chefes de Naftali.
28 Bɛnyɑmɛɛ wi u piiburu bo, win bweserɑ tɑ bu swɑɑ ɡbiiye,
28 Ordena, ó Deus, a tua força; confirma, ó Deus, o que já fizeste por nós.
29 Gusunɔ u woodɑ wɛ̃ bu nùn ko dɑmɡii.
29 Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes.
30 Sinɑmbɑ koo kɑ nun kɛ̃nu nɑɑwɑ wunɛn sɑ̃ɑ yerɔ te tɑ Yerusɑlɛmun diɑ kpuro ɡunum kere.
30 Repreende as feras dos caniçais, a multidão dos touros, com os bezerros dos povos. Calca aos pés as suas peças de prata; dissipa os povos que se deleitam na guerra.
31 Yinni Gusunɔ, ɑ Eɡibiti yɑm swĩɛyɔ, ye yɑ nun sɑ̃ɑmɔ kɑ sii ɡeesu,
31 Venham embaixadores do Egito; estenda a Etiópia ansiosamente as mãos para Deus.
32 Dɑmɡibɑ wee sɑɑ Eɡibitin di.
32 Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor,
33 Hɑnduniɑn sinɑmbu, i Yinni Gusunɔ siɑro kɑ womusu.
33 àquele que vai montado sobre os céus dos céus, que são desde a antigüidade; eis que faz ouvir a sua voz, voz veemente.
34 I nùn siɑro kɑ womusu
34 Atribuí a Deus força; sobre Israel está a sua excelência, e a sua força nos firmamento.
35 I Gusunɔ bɛɛrɛ wɛ̃ɛyɔ.
35 Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
36 Gusunɔ, ɑ nɑnum mɔ wunɛn sɑ̃ɑ yerɔ.
36 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.