Salmos 67

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Womu ɡe Dɑfidi u wom kowobun wiruɡii kuɑ kɑ mɔrɔku. Ge wee.
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá)
2 Gusunɔ, ɑ bɛsɛn wɔnwɔndu wɑɑwo,
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
3 kpɑ tɔmbu bu wunɛn swɑɑ ɡiɑ hɑnduniɑ sɔɔ,
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Gusunɔ, bwesenu kpuro nu nun siɑrɑmɔ
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá)
5 Nu wɑ̃ɑ nuku dobu sɔɔ, domi ɑ rɑ nu siriewɑ dee dee.
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos.
6 Bwesenu kpuro nu nun siɑrɑmɔ mɑ nu nun tɔmɑmɔ.
6 Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 Domi ɑ rɑ de tem mu dĩɑnu mɑ.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
8 A sun domɑru kuo. Hɑnduniɑɡibu kpuro bɑ nun nɑsie.
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.