Salmos 67

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Womu ɡe Dɑfidi u wom kowobun wiruɡii kuɑ kɑ mɔrɔku. Ge wee.
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o rosto;
2 Gusunɔ, ɑ bɛsɛn wɔnwɔndu wɑɑwo,
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 kpɑ tɔmbu bu wunɛn swɑɑ ɡiɑ hɑnduniɑ sɔɔ,
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
4 Gusunɔ, bwesenu kpuro nu nun siɑrɑmɔ
4 Alegrem-se e exultem as gentes, pois julgas os povos com equidade e guias na terra as nações.
5 Nu wɑ̃ɑ nuku dobu sɔɔ, domi ɑ rɑ nu siriewɑ dee dee.
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
6 Bwesenu kpuro nu nun siɑrɑmɔ mɑ nu nun tɔmɑmɔ.
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 Domi ɑ rɑ de tem mu dĩɑnu mɑ.
7 Abençoe-nos Deus, e todos os confins da terra o temerão.
8 A sun domɑru kuo. Hɑnduniɑɡibu kpuro bɑ nun nɑsie.
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.