Salmos 67

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Womu ɡe Dɑfidi u wom kowobun wiruɡii kuɑ kɑ mɔrɔku. Ge wee.
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 Gusunɔ, ɑ bɛsɛn wɔnwɔndu wɑɑwo,
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 kpɑ tɔmbu bu wunɛn swɑɑ ɡiɑ hɑnduniɑ sɔɔ,
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Gusunɔ, bwesenu kpuro nu nun siɑrɑmɔ
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 Nu wɑ̃ɑ nuku dobu sɔɔ, domi ɑ rɑ nu siriewɑ dee dee.
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Bwesenu kpuro nu nun siɑrɑmɔ mɑ nu nun tɔmɑmɔ.
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Domi ɑ rɑ de tem mu dĩɑnu mɑ.
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
8 A sun domɑru kuo. Hɑnduniɑɡibu kpuro bɑ nun nɑsie.
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.