Salmos 58
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH
1 Womu ɡe Dɑfidi u wom kowobun wiruɡii kuɑ. Ge wee.
1 Será que vocês, autoridades, dão sentenças justas? Será que julgam com justiça as pessoas?
2 Bɛɛ Wɔrukoon tɔmbu,
2 Não. Vocês só pensam em fazer o mal e cometem crimes de violência no país.
3 Aɑwo, i kɔ̃sɑ mɔ̀wɑ ɡɔ̃ruɔ.
3 Os maus passam a vida praticando o mal; desde o dia em que nascem, só contam mentiras.
4 Dɑɑ kɔ̃sɑɡii u rɑ sɔ̃ɔsirewɑ sɑɑ win mɛron nukurun di.
4 Estão cheios de veneno como as cobras; tapam os ouvidos como uma cobra que se faz de surda,
5 Ben nɔɔ ɡɑ rɑ n dɛ̃ɛ yibɑwɑ nɡe wɑɑ,
5 que não quer ouvir a voz do encantador de serpentes.
6 te tɑ kun kĩ tu dobo doboɡibun ɡɑri nɔ,
6 Ó Deus, quebra os dentes dos maus! Ó desses leões ferozes!
7 Yinni Gusunɔ, ɑ bu nɔɔ kɔsukuo.
7 Que os maus desapareçam como a água derramada na terra! Que sejam esmagados como a erva que nasce no caminho!
8 A de bu yɑrinɑ nɡe nim mɛ mu kokumɔ,
8 Que se derretam como o caracol na lama! Que sejam como a criança que nasce morta, que nunca viu a luz do sol!
9 Bu ɡbio bu yɑndɑ nɡe sokoro,
9 Antes que os maus percebam o que está acontecendo, serão cortados como mato. Enquanto ainda estiverem vivos, Deus, em sua fúria terrível, os expulsará com um sopro.
10 Kɑɑ bu ɡurɑwɑ fuuku kɑ woo ɡunɑ sere bu kɑ nɛɛ,
10 Os bons ficarão contentes ao verem os maus sendo castigados; os bons lavarão os pés no sangue deles.
11 Adɑmɑ ɡemɡii u ko n nuku dobu mɔwɑ
11 E as pessoas dirão: “De fato, os bons são recompensados. Realmente existe um Deus que julga o mundo.”
12 kpɑ tɔmbu bu nɛɛ, ɡemɡiiwɑ u koo ɑre wɑ.
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.