Salmos 58

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Womu ɡe Dɑfidi u wom kowobun wiruɡii kuɑ. Ge wee.
1 Acaso falais vós deveras, ó congregação, a justiça? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
2 Bɛɛ Wɔrukoon tɔmbu,
2 Antes, no coração forjais iniquidades; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.
3 Aɑwo, i kɔ̃sɑ mɔ̀wɑ ɡɔ̃ruɔ.
3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.
4 Dɑɑ kɔ̃sɑɡii u rɑ sɔ̃ɔsirewɑ sɑɑ win mɛron nukurun di.
4 Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tem tapados os seus ouvidos
5 Ben nɔɔ ɡɑ rɑ n dɛ̃ɛ yibɑwɑ nɡe wɑɑ,
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador perito em encantamentos.
6 te tɑ kun kĩ tu dobo doboɡibun ɡɑri nɔ,
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor , os queixais aos filhos dos leões.
7 Yinni Gusunɔ, ɑ bu nɔɔ kɔsukuo.
7 Sumam-se como águas que se escoam; se armarem as suas flechas, fiquem estas feitas em pedaços.
8 A de bu yɑrinɑ nɡe nim mɛ mu kokumɔ,
8 Como a lesma que se derrete, assim se vão; como o aborto de uma mulher, nunca vejam o sol.
9 Bu ɡbio bu yɑndɑ nɡe sokoro,
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer as vossas panelas, serão arrebatados, tanto os verdes como os que estão ardendo, como por um redemoinho.
10 Kɑɑ bu ɡurɑwɑ fuuku kɑ woo ɡunɑ sere bu kɑ nɛɛ,
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 Adɑmɑ ɡemɡii u ko n nuku dobu mɔwɑ
11 Então, dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.
12 kpɑ tɔmbu bu nɛɛ, ɡemɡiiwɑ u koo ɑre wɑ.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.