Salmos 46
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Womu ɡe Koren bibu bɑ wom kowobun wiruɡii kuɑ. Bɑ ɡu kuɑwɑ kɑ ɡɔ̃ru yɑ̃kɑ. Bɑ nɛɛ,
1 Deus é nosso refúgio e nossa força, sempre pronto a nos socorrer em tempos de aflição.
2 Gusunɔwɑ u sɑ̃ɑ bɛsɛn kuku yee nɑɑnɛɡiru
2 Portanto, não temeremos quando vierem terremotos e montes desabarem no mar.
3 Yen sɔ̃nɑ sɑ ǹ bɛrum mɔ̀ sɑnɑm mɛ tem mu yĩirimɔ,
3 Que o oceano estrondeie e espumeje! Que os montes estremeçam enquanto as águas se elevam! Interlúdio
4 Sɑ ǹ nɑnde sɑnɑm mɛ nim wɔ̃kun nim kurenu nu wɔki nu yɑkɑ mɔ̀
4 Um rio e seus canais alegram a cidade de nosso Deus, o santo lugar do Altíssimo.
5 Dɑɑru ɡɑrɑ wɑ̃ɑ tèn nim mu kɑ nuku dobu nɑɑmɔ Wɔrukoon wɑ̃ɑ yerɔ,
5 Deus habita nessa cidade, e ela não será destruída; desde o amanhecer, Deus a protegerá.
6 Gusunɔ u wɑ̃ɑ te sɔɔ, yen sɔ̃nɑ tɑ ǹ wɔrumɛ.
6 As nações estão em confusão, e seus reinos desmoronam. A voz de Deus troveja, e a terra se dissolve.
7 Bwesenu nu burisinɛ, mɑ bɑnnu wɔrukumɔ.
7 O S enhor dos Exércitos está entre nós; o Deus de Jacó é nossa fortaleza. Interlúdio
8 Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinni u kɑ sun wɑ̃ɑ.
8 Venham, contemplem as gloriosas obras do S enhor ! Vejam como ele traz destruição sobre o mundo!
9 I nɑ i wɑ ye Yinni Gusunɔ u kuɑ.
9 Acaba com as guerras em toda a terra, quebra o arco e parte ao meio a lança, e destrói os escudos com fogo.
10 U tɑbu kpeesiɑ yen ɡoonu nnɛ ye sɔɔ.
10 “Aquietem-se e saibam que eu sou Deus! Serei honrado entre todas as nações; serei honrado no mundo inteiro.”
11 U nɛɛ, i yɔ̃ro, kpɑ i ɡiɑ mɑ wiyɑ Gusunɔ.
11 O S enhor dos Exércitos está entre nós; o Deus de Jacó é nossa fortaleza. Interlúdio
12 Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinni u kɑ sun wɑ̃ɑ.
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.