Salmos 44
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Womu ɡe Koren bibu bɑ wom kowobun wiruɡii kuɑ. Ge wee.
1 Ó Deus, ouvimos com os próprios ouvidos; nossos antepassados nos contaram tudo que fizeste em seus dias, muito tempo atrás.
2 Gusunɔ, sɑ nuɑ kɑ bɛsɛn tiin swɑɑ
2 Com teu poder, expulsaste as nações e estabeleceste teu povo na terra. Esmagaste os povos inimigos e libertaste nossos antepassados.
3 Kɑ wunɛn tiin nɔmɑ ɑ bwese tukunu ɡirɑ.
3 Não foi por suas espadas que eles conquistaram a terra, não foi pela força de seus braços que alcançaram vitória. Foi pela tua mão direita e pelo teu braço forte, pela luz intensa do teu rosto; foi por causa do teu amor por eles.
4 Bɛsɛn bɑɑbɑ be, bɑ bwese nin tem mwɑ.
4 Tu és meu Rei e meu Deus; decretas vitórias para Israel.
5 Gusunɔ, wunɑ ɑ sɑ̃ɑ nɛn sinɑ boko.
5 Com teu poder, afastamos nossos inimigos; em teu nome, pisoteamos nossos adversários.
6 Kɑ wunɛn dɑmɑ sɑ ko bɛsɛn yibɛrɛbɑ suriri.
6 Não confio em meu arco, não conto com minha espada para me salvar.
7 Domi nɑ yɛ̃ mɑ n ǹ nɛn tɛndu,
7 Tu nos concedes vitória sobre nossos inimigos e envergonhas os que nos odeiam.
8 Wunɑ kɑɑ sun wɔrɑ bɛsɛn yibɛrɛbɑn nɔmɑn di.
8 Ó Deus, o dia todo te damos glória e louvamos teu nome para sempre. Interlúdio
9 Sɑ ko n woo kɑnɑmɔ tɔ̃ru bɑɑtere wunɛn sɔ̃,
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos envergonhaste; já não conduzes nossos exércitos para as batalhas.
10 Kɑ mɛ, wee ɑ sun yinɑ, ɑ sun sekuru doke,
10 Tu nos fazes bater em retirada diante de nossos inimigos e permites que sejamos saqueados por aqueles que nos odeiam.
11 A derɑ sɑ biruku yirɑ wurɔ bɛsɛn yibɛrɛbɑn wuswɑɑɔ,
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e espalhaste-nos entre as nações.
12 A sun bɛri ben nɔmɑɔ nɡe mɛ bɑ rɑ ɑrɑri yɑ̃ɑru nɔmu bɛrie.
12 Vendeste teu povo precioso por uma ninharia e não tiveste lucro com a venda.
13 A bɛsɛ, wunɛn tɔmbu dɔrɑmɔ ɡobi sɑri,
13 Permitiste que as nações vizinhas zombassem de nós; somos objeto de desprezo e ridículo para os que nos rodeiam.
14 Wee ɑ sun sekuru doke bɛsɛn berusebun wuswɑɑɔ,
14 Fizeste de nós motivo de riso entre as nações; com desdém, balançam a cabeça para nós.
15 be, be bɑ sun sikerenɛ, bɑ sun yɛ̃ɛmɔ, bɑ sun yɑɑkoru mɔ̀.
15 Não há como escapar da humilhação constante; temos o rosto coberto de vergonha.
16 Wee sere kɑ tɛ̃, seku te, tɑ rɑ n mɑn mɔ̀wɑ,
16 Não ouvimos outra coisa, senão os insultos dos que zombam de nós. Não vemos outra coisa, senão os inimigos que desejam vingança.
17 yèn sɔ̃ nɛn yibɛrɛ u mɑn wɔri, u wɔmmɔ
17 Tudo isso aconteceu sem que nos esquecêssemos de ti, sem que fôssemos infiéis à tua aliança.
18 Yenibɑ kpurowɑ yɑ rɑ sun deemɛ.
18 Nosso coração não te abandonou, não desviamos os pés de teu caminho.
19 Bɛsɛn ɡɔ̃ru ɡɑ ǹ sĩire wunɛn min di,
19 Tu, porém, nos esmagaste no deserto, onde vivem os chacais, e nos cobriste de escuridão e morte.
20 Adɑmɑ kɑ mɛ, ɑ sun kɔsukɑ ɡbɑburɔ dɛmɑkunun wɑ̃ɑ yerɔ.
20 Se tivéssemos nos esquecido do nome de nosso Deus, ou estendido as mãos em oração a deuses estrangeiros,
21 Gusunɔ, sɑ̀ n dɑɑ wunɛn yĩsiru duɑri,
21 Deus com certeza saberia, pois ele conhece os segredos de cada coração.
22 ɑ ǹ kɑɑ tubu, wunɛ wi ɑ tɔnun ɡɔ̃run ɡɑri yɛ̃?
22 Mas, por causa de ti, enfrentamos a morte todos os dias; somos como ovelhas levadas para o matadouro.
23 Adɑmɑ wunɛn sɔ̃nɑ bɑ sun ɡoomɔ bururu kɑ yokɑ,
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre!
24 A dom yɑndo Yinni! Mbɑn sɔ̃nɑ ɑ do.
24 Por que escondes o rosto de nós? Por que te esqueces de nosso sofrimento e opressão?
25 Mbɑn sɔ̃nɑ ɑ wunɛn wuswɑɑ berumɔ.
25 Desfalecemos no pó, caídos com o corpo no chão.
26 Domi sɑ nuki sɑnkire. Sɑ kpĩ tuɑ sɔɔ.
26 Levanta-te e ajuda-nos! Resgata-nos por causa do teu amor!
27 A seewo ɑ sun somi.
27 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.