Salmos 44
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB
1 Womu ɡe Koren bibu bɑ wom kowobun wiruɡii kuɑ. Ge wee.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 Gusunɔ, sɑ nuɑ kɑ bɛsɛn tiin swɑɑ
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 Kɑ wunɛn tiin nɔmɑ ɑ bwese tukunu ɡirɑ.
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 Bɛsɛn bɑɑbɑ be, bɑ bwese nin tem mwɑ.
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 Gusunɔ, wunɑ ɑ sɑ̃ɑ nɛn sinɑ boko.
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 Kɑ wunɛn dɑmɑ sɑ ko bɛsɛn yibɛrɛbɑ suriri.
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 Domi nɑ yɛ̃ mɑ n ǹ nɛn tɛndu,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 Wunɑ kɑɑ sun wɔrɑ bɛsɛn yibɛrɛbɑn nɔmɑn di.
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 Sɑ ko n woo kɑnɑmɔ tɔ̃ru bɑɑtere wunɛn sɔ̃,
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Kɑ mɛ, wee ɑ sun yinɑ, ɑ sun sekuru doke,
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 A derɑ sɑ biruku yirɑ wurɔ bɛsɛn yibɛrɛbɑn wuswɑɑɔ,
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 A sun bɛri ben nɔmɑɔ nɡe mɛ bɑ rɑ ɑrɑri yɑ̃ɑru nɔmu bɛrie.
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 A bɛsɛ, wunɛn tɔmbu dɔrɑmɔ ɡobi sɑri,
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 Wee ɑ sun sekuru doke bɛsɛn berusebun wuswɑɑɔ,
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 be, be bɑ sun sikerenɛ, bɑ sun yɛ̃ɛmɔ, bɑ sun yɑɑkoru mɔ̀.
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 Wee sere kɑ tɛ̃, seku te, tɑ rɑ n mɑn mɔ̀wɑ,
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 yèn sɔ̃ nɛn yibɛrɛ u mɑn wɔri, u wɔmmɔ
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 Yenibɑ kpurowɑ yɑ rɑ sun deemɛ.
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Bɛsɛn ɡɔ̃ru ɡɑ ǹ sĩire wunɛn min di,
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 Adɑmɑ kɑ mɛ, ɑ sun kɔsukɑ ɡbɑburɔ dɛmɑkunun wɑ̃ɑ yerɔ.
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 Gusunɔ, sɑ̀ n dɑɑ wunɛn yĩsiru duɑri,
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 ɑ ǹ kɑɑ tubu, wunɛ wi ɑ tɔnun ɡɔ̃run ɡɑri yɛ̃?
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Adɑmɑ wunɛn sɔ̃nɑ bɑ sun ɡoomɔ bururu kɑ yokɑ,
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 A dom yɑndo Yinni! Mbɑn sɔ̃nɑ ɑ do.
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 Mbɑn sɔ̃nɑ ɑ wunɛn wuswɑɑ berumɔ.
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 Domi sɑ nuki sɑnkire. Sɑ kpĩ tuɑ sɔɔ.
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.
27 A seewo ɑ sun somi.
27 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.