Salmos 44
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI
1 Womu ɡe Koren bibu bɑ wom kowobun wiruɡii kuɑ. Ge wee.
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 Gusunɔ, sɑ nuɑ kɑ bɛsɛn tiin swɑɑ
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 Kɑ wunɛn tiin nɔmɑ ɑ bwese tukunu ɡirɑ.
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 Bɛsɛn bɑɑbɑ be, bɑ bwese nin tem mwɑ.
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 Gusunɔ, wunɑ ɑ sɑ̃ɑ nɛn sinɑ boko.
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 Kɑ wunɛn dɑmɑ sɑ ko bɛsɛn yibɛrɛbɑ suriri.
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 Domi nɑ yɛ̃ mɑ n ǹ nɛn tɛndu,
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 Wunɑ kɑɑ sun wɔrɑ bɛsɛn yibɛrɛbɑn nɔmɑn di.
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 Sɑ ko n woo kɑnɑmɔ tɔ̃ru bɑɑtere wunɛn sɔ̃,
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 Kɑ mɛ, wee ɑ sun yinɑ, ɑ sun sekuru doke,
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 A derɑ sɑ biruku yirɑ wurɔ bɛsɛn yibɛrɛbɑn wuswɑɑɔ,
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 A sun bɛri ben nɔmɑɔ nɡe mɛ bɑ rɑ ɑrɑri yɑ̃ɑru nɔmu bɛrie.
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 A bɛsɛ, wunɛn tɔmbu dɔrɑmɔ ɡobi sɑri,
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 Wee ɑ sun sekuru doke bɛsɛn berusebun wuswɑɑɔ,
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 be, be bɑ sun sikerenɛ, bɑ sun yɛ̃ɛmɔ, bɑ sun yɑɑkoru mɔ̀.
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 Wee sere kɑ tɛ̃, seku te, tɑ rɑ n mɑn mɔ̀wɑ,
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 yèn sɔ̃ nɛn yibɛrɛ u mɑn wɔri, u wɔmmɔ
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 Yenibɑ kpurowɑ yɑ rɑ sun deemɛ.
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 Bɛsɛn ɡɔ̃ru ɡɑ ǹ sĩire wunɛn min di,
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 Adɑmɑ kɑ mɛ, ɑ sun kɔsukɑ ɡbɑburɔ dɛmɑkunun wɑ̃ɑ yerɔ.
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 Gusunɔ, sɑ̀ n dɑɑ wunɛn yĩsiru duɑri,
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 ɑ ǹ kɑɑ tubu, wunɛ wi ɑ tɔnun ɡɔ̃run ɡɑri yɛ̃?
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 Adɑmɑ wunɛn sɔ̃nɑ bɑ sun ɡoomɔ bururu kɑ yokɑ,
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 A dom yɑndo Yinni! Mbɑn sɔ̃nɑ ɑ do.
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 Mbɑn sɔ̃nɑ ɑ wunɛn wuswɑɑ berumɔ.
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 Domi sɑ nuki sɑnkire. Sɑ kpĩ tuɑ sɔɔ.
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.
27 A seewo ɑ sun somi.
27 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.