Salmos 36
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC
1 Womu ɡe Dɑfidi Gusunɔn sɔm kowo u wom kowobun wiruɡii kuɑ. U nɛɛ,
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos,
2 tɔn kɔ̃so wi u ǹ kɑ Gusunɔ yɔ̃n ɡɑri mɑn sɔkumɔ nɛn ɡɔ̃ruɔ,
2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém.
3 U win tii sue too.
3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem.
4 Win ɡɑri kpuro, weesɑ yi sɑ̃ɑ.
4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal.
5 Kɔ̃sɑ u rɑ n bwisikumɔ win kpin yerɔ.
5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens.
6 Adɑmɑ Yinni Gusunɔ, wunɛn durom mu wɑ̃ɑwɑ sere kɑ wɔllɔ.
6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais.
7 Mɛyɑ mɑɑ wunɛn ɡem mu kpɑ̃ nɡe ɡuu bɑkɑnu.
7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens.
8 domi wunɛn kĩru tɑ kpɑ̃.
8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias,
9 A rɑ wunɛn durom yibie nɡe be bɑ di bɑ debɑ.
9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz.
10 Domi wunɑ ɑ sɑ̃ɑ wɑ̃ɑrun nuuru.
10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração.
11 A be bɑ nun yɛ̃ durom kuo.
11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador.
12 A ku de tii suobu bu mɑn nɑɑ turi,
12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer.
13 Wee be bɑ kɔ̃sɑ mɔ̀, bɑ wɔrukumɔ,
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.