Salmos 31

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Womu ɡe Dɑfidi u wom kowobun wiruɡii kuɑ. U nɛɛ,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 Yinni Gusunɔ, wunɑ ɑ sɑ̃ɑ nɛn kuku yeru.
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 A mɑn swɑɑ dɑkio. A mɑn wɔro fuuku.
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 A mɑn kpɑro kpɑ bu wɑ mɑ ɑ nɑɑnɛ mɔ,
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 Mɛyɑ kɑɑ mɑn yɑrɑ sɑɑ tɑɑ ye bɑ mɑn bɛrien di,
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 Nɑ nun nɛn wɑ̃ɑru nɔmu sɔndiɑ,
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 Nɑ be bɑ bũnu sɑ̃ɑmɔ tusɑ,
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 Ko nɑ n wɑ̃ɑwɑ nuku dobu sɔɔ wunɛn durom sɑɑbu,
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 A mɑn wɔrɑ yibɛrɛbɑn nɔmɑn di.
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 Yinni Gusunɔ, ɑ mɑn durom kuo.
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 Wɑhɑlɑ yɑ mɑn ɡoomɔ,
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 Nɛn yibɛrɛbɑ bɑ mɑn sekuru doke,
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 Tɔmbɑ mɑn duɑri nɡe wi u ɡu.
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 Nɑ nɔɔmɔ kɔ̃sɑ ye tɔmbɑ ɡerumɔ nɛn sɔ̃.
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 Adɑmɑ Yinni Gusunɔ, wunɑ nɑ nɑɑnɛ sɑ̃ɑ.
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 Nɛn siɑn wɑ̃ɑru kpuro wunɛn nɔmu sɔɔrɑ tɑ wɑ̃ɑ.
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 A mɑn wunɛn yɑm bururɑm sɔ̃ɔsio.
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 Yinni Gusunɔ, nɑ̀ n nun sokɑ, ɑ ku de n sekuru wɑ.
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 A ku de wee kowobu bu ɡɑri ɡere,
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 Yinni Gusunɔ, wunɛn durom mu kpɑ̃,
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 Domi ɑ rɑ be bɑ nun nɑsie kɔ̃su,
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 Yinni Gusunɔ, wunɑ kon siɑrɑ,
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 sere nɛn lɑɑkɑri yɑ burisinɑ,
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 Yen sɔ̃, i Yinni Gusunɔ kĩɔ,
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.
25 Bɛɛ be i yĩiyɔbu mɔ Yinni Gusunɔn mi,
25 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.