Salmos 31
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Womu ɡe Dɑfidi u wom kowobun wiruɡii kuɑ. U nɛɛ,
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado. Salva-me por causa da tua justiça;
2 Yinni Gusunɔ, wunɑ ɑ sɑ̃ɑ nɛn kuku yeru.
2 inclina o teu ouvido para me escutar e livra-me depressa. Que tu sejas para mim rocha de proteção, fortaleza onde estarei seguro.
3 A mɑn swɑɑ dɑkio. A mɑn wɔro fuuku.
3 És minha rocha e minha fortaleza; por causa do teu nome, guia-me e conduze-me.
4 A mɑn kpɑro kpɑ bu wɑ mɑ ɑ nɑɑnɛ mɔ,
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois só em ti encontro proteção.
5 Mɛyɑ kɑɑ mɑn yɑrɑ sɑɑ tɑɑ ye bɑ mɑn bɛrien di,
5 Em tuas mãos entrego meu espírito; resgata-me, S
6 Nɑ nun nɛn wɑ̃ɑru nɔmu sɔndiɑ,
6 Detesto os que adoram ídolos inúteis; eu, porém, confio no S
7 Nɑ be bɑ bũnu sɑ̃ɑmɔ tusɑ,
7 Exultarei e me alegrarei em teu amor, pois viste minha aflição e te importas com minha angústia.
8 Ko nɑ n wɑ̃ɑwɑ nuku dobu sɔɔ wunɛn durom sɑɑbu,
8 Não me entregaste a meus inimigos, mas me puseste em lugar seguro.
9 A mɑn wɔrɑ yibɛrɛbɑn nɔmɑn di.
9 Tem misericórdia de mim, S enhor , pois estou angustiado; lágrimas me embaçam os olhos, e meu corpo e minha alma definham.
10 Yinni Gusunɔ, ɑ mɑn durom kuo.
10 A tristeza me consome, e meus dias se encurtam com gemidos. Minha força se esvai por causa do pecado, e meus ossos se desgastam.
11 Wɑhɑlɑ yɑ mɑn ɡoomɔ,
11 Todos os meus inimigos zombam de mim, e meus vizinhos me desprezam; até meus amigos têm medo de se aproximar. Quando me veem na rua, correm para o outro lado.
12 Nɛn yibɛrɛbɑ bɑ mɑn sekuru doke,
12 Não se lembram de mim, como se eu estivesse morto, como se fosse um jarro quebrado.
13 Tɔmbɑ mɑn duɑri nɡe wi u ɡu.
13 Ouço muitos boatos a meu respeito, e o terror me cerca. Conspiram contra mim, tramam tirar minha vida.
14 Nɑ nɔɔmɔ kɔ̃sɑ ye tɔmbɑ ɡerumɔ nɛn sɔ̃.
14 Eu, porém, confio em ti, S enhor , e digo: “Tu és meu Deus!”.
15 Adɑmɑ Yinni Gusunɔ, wunɑ nɑ nɑɑnɛ sɑ̃ɑ.
15 Meu futuro está em tuas mãos; livra-me dos que me perseguem sem cessar.
16 Nɛn siɑn wɑ̃ɑru kpuro wunɛn nɔmu sɔɔrɑ tɑ wɑ̃ɑ.
16 Que a luz do teu rosto brilhe sobre teu servo; salva-me por causa do teu amor.
17 A mɑn wunɛn yɑm bururɑm sɔ̃ɔsio.
17 Não permitas que eu seja envergonhado, S enhor , pois clamo a ti. Que os perversos sejam envergonhados, que fiquem calados na sepultura.
18 Yinni Gusunɔ, nɑ̀ n nun sokɑ, ɑ ku de n sekuru wɑ.
18 Silencia seus lábios mentirosos, lábios orgulhosos e arrogantes que acusam os justos.
19 A ku de wee kowobu bu ɡɑri ɡere,
19 Grande é a bondade que reservaste para os que te temem! Tu a concedes aos que em ti se refugiam e os abençoas à vista de todos.
20 Yinni Gusunɔ, wunɛn durom mu kpɑ̃,
20 Tu os escondes em tua presença, a salvo de todos que contra eles conspiram. Tu os proteges num abrigo, longe das línguas acusadoras.
21 Domi ɑ rɑ be bɑ nun nɑsie kɔ̃su,
21 Louvado seja o S enhor , pois ele me mostrou as maravilhas de seu amor; manteve-me a salvo numa cidade cercada de inimigos.
22 Yinni Gusunɔ, wunɑ kon siɑrɑ,
22 Apavorado, clamei: “Estou separado de tua presença!”. Mas ele ouviu a minha súplica por misericórdia e respondeu ao meu clamor por socorro.
23 sere nɛn lɑɑkɑri yɑ burisinɑ,
23 Amem o S enhor , todos vocês que lhe são fiéis, pois o S mas castiga severamente o arrogante.
24 Yen sɔ̃, i Yinni Gusunɔ kĩɔ,
24 Portanto, sejam fortes e corajosos, todos vocês que põem sua esperança no S
25 Bɛɛ be i yĩiyɔbu mɔ Yinni Gusunɔn mi,
25 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.