Salmos 30
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Womu ɡe Dɑfidi u kuɑ bu kɑ Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yeru wukiɑ. U nɛɛ,
1 Eu te exaltarei, S enhor , pois me livraste; não permitiste que meus inimigos rissem de mim.
2 Yinni Gusunɔ, kon wunɛn kpɑ̃ɑru kpɑrɑ.
2 S enhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e restauraste minha saúde.
3 Gusunɔ nɛn Yinni, nɑ nun nɔɔɡiru sue
3 S enhor , da sepultura me tiraste e não me deixaste cair na cova da morte.
4 A mɑn wɔrɑ ɡɔɔn nɔmɑn di,
4 Cantem ao S enhor , todos que lhe são fiéis! Louvem seu santo nome,
5 I Yinni Gusunɔ siɑro kɑ womusu,
5 pois sua ira dura apenas um instante, mas seu favor, a vida inteira! O choro pode durar toda a noite, mas a alegria vem com o amanhecer.
6 Domi win mɔru ku rɑ tɛ.
6 Quando eu era próspero, dizia: “Agora, nada pode me derrubar!”.
7 Nɑ rɑɑ nɛɛ, nɛn nuku doo bini sɔɔ,
7 Ó S enhor , teu favor me mantinha firme como uma montanha; então o S
8 Yinni Gusunɔ, wunɛn sɑɑbuwɑ nɑ kɑ wɑ̃ɑ bɔri yɛndu sɔɔ
8 Clamei a ti, S enhor , supliquei ao Senhor por misericórdia:
9 Yen biruwɑ nɑ nɔɔɡiru suɑ
9 “Que vantagem terás se eu morrer, se eu descer à cova? Acaso o pó te louvará? Falará de tua fidelidade?
10 Nɑ nɛɛ, mbɑ kɑɑ wɑ ɑ̀ n mɑn ɡo,
10 Ouve-me, S enhor , e tem misericórdia de mim; ajuda-me, S
11 Yinni Gusunɔ, ɑ mɑn swɑɑ dɑkio,
11 Transformaste meu pranto em dança; tiraste minhas roupas de luto e me vestiste de alegria,
12 Wee tɛ̃, nɛn nuku sɑnkirɑru tɑ kuɑ nuku dobu.
12 para que eu cante louvores a ti e não me cale. S
13 Nɛn bwɛ̃rɑ yɑ koo nun bɛɛrɛ wɛ̃ kɑ womusu,
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.