Salmos 145

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Womu ɡe Dɑfidi u kuɑ u kɑ Gusunɔ siɑrɑ. Ge wee.
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Tɔ̃ɔ bɑɑtere kon nun siɑrɑ.
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Yinni Gusunɔ, ɑ kpɑ̃. Wunɑ n weenɛ bu siɑrɑ.
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Sɑɑ bɑɑyeren tɔmbu bu wunɛn sɔmɑ siɑro.
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 Kon wunɛn yiikon ɡirimɑn kpɑ̃ɑru ɡere.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Bɑ koo wunɛn dɑm bɑkɑm ɡɑri ɡere,
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Bɑ koo wunɛn tɔn ɡeerun kpɑ̃ɑru yɑɑyɑ
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 Yinni Gusunɔ, ɑ wɔnwɔndu mɔ, ɑ rɑ mɑɑ tɔmbu durom kue.
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 Yinni Gusunɔ, ɑ tɔmbu kpuro kĩ.
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 Yinni Gusunɔ, wunɛn tɑkɑ koorɑ kpuro yɑ koo nun bɛɛrɛ wɛ̃,
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 Bɑ koo wunɛn bɑndun bɛɛrɛn ɡɑri ɡere,
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 bu kɑ wunɛn sɔm mɑɑmɑɑkiɡinu tɔmbu sɔ̃ɔsi
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Wunɛn bɑndu tɑ ko n wɑ̃ɑwɑ sere kɑ bɑɑdommɑɔ.
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Yinni Gusunɔ, ɑ rɑ tɔn be bɑ wɔrumɑɑ dɔɔ ɡɑbe,
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Tɔmbu kpurowɑ bɑ mɛɛrɑ wunɛn mi ɡiɑ kɑ yĩiyɔbu,
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 A rɑ wunɛn nɔmɑ dɛmiɛ
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 Yinni Gusunɔ, ɑ sɑ̃ɑwɑ ɡemɡii wunɛn swɛɛ kpuro sɔɔ.
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 Yinni Gusunɔ, be bɑ nun sokumɔ kɑ ɡɔ̃ru dɛɛrɔ,
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 A rɑ be bɑ nun nɑsie kĩru yibie
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 A rɑ be bɑ nun kĩ kɔ̃su
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Kon wunɛ Yinni Gusunɔ tɔmɑ
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.