Salmos 145

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Womu ɡe Dɑfidi u kuɑ u kɑ Gusunɔ siɑrɑ. Ge wee.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Tɔ̃ɔ bɑɑtere kon nun siɑrɑ.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Yinni Gusunɔ, ɑ kpɑ̃. Wunɑ n weenɛ bu siɑrɑ.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Sɑɑ bɑɑyeren tɔmbu bu wunɛn sɔmɑ siɑro.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 Kon wunɛn yiikon ɡirimɑn kpɑ̃ɑru ɡere.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 Bɑ koo wunɛn dɑm bɑkɑm ɡɑri ɡere,
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 Bɑ koo wunɛn tɔn ɡeerun kpɑ̃ɑru yɑɑyɑ
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Yinni Gusunɔ, ɑ wɔnwɔndu mɔ, ɑ rɑ mɑɑ tɔmbu durom kue.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 Yinni Gusunɔ, ɑ tɔmbu kpuro kĩ.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Yinni Gusunɔ, wunɛn tɑkɑ koorɑ kpuro yɑ koo nun bɛɛrɛ wɛ̃,
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 Bɑ koo wunɛn bɑndun bɛɛrɛn ɡɑri ɡere,
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 bu kɑ wunɛn sɔm mɑɑmɑɑkiɡinu tɔmbu sɔ̃ɔsi
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Wunɛn bɑndu tɑ ko n wɑ̃ɑwɑ sere kɑ bɑɑdommɑɔ.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Yinni Gusunɔ, ɑ rɑ tɔn be bɑ wɔrumɑɑ dɔɔ ɡɑbe,
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 Tɔmbu kpurowɑ bɑ mɛɛrɑ wunɛn mi ɡiɑ kɑ yĩiyɔbu,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 A rɑ wunɛn nɔmɑ dɛmiɛ
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Yinni Gusunɔ, ɑ sɑ̃ɑwɑ ɡemɡii wunɛn swɛɛ kpuro sɔɔ.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Yinni Gusunɔ, be bɑ nun sokumɔ kɑ ɡɔ̃ru dɛɛrɔ,
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 A rɑ be bɑ nun nɑsie kĩru yibie
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 A rɑ be bɑ nun kĩ kɔ̃su
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 Kon wunɛ Yinni Gusunɔ tɔmɑ
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.