Salmos 145
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Womu ɡe Dɑfidi u kuɑ u kɑ Gusunɔ siɑrɑ. Ge wee.
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Tɔ̃ɔ bɑɑtere kon nun siɑrɑ.
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Yinni Gusunɔ, ɑ kpɑ̃. Wunɑ n weenɛ bu siɑrɑ.
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 Sɑɑ bɑɑyeren tɔmbu bu wunɛn sɔmɑ siɑro.
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Kon wunɛn yiikon ɡirimɑn kpɑ̃ɑru ɡere.
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 Bɑ koo wunɛn dɑm bɑkɑm ɡɑri ɡere,
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 Bɑ koo wunɛn tɔn ɡeerun kpɑ̃ɑru yɑɑyɑ
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Yinni Gusunɔ, ɑ wɔnwɔndu mɔ, ɑ rɑ mɑɑ tɔmbu durom kue.
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 Yinni Gusunɔ, ɑ tɔmbu kpuro kĩ.
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 Yinni Gusunɔ, wunɛn tɑkɑ koorɑ kpuro yɑ koo nun bɛɛrɛ wɛ̃,
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 Bɑ koo wunɛn bɑndun bɛɛrɛn ɡɑri ɡere,
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 bu kɑ wunɛn sɔm mɑɑmɑɑkiɡinu tɔmbu sɔ̃ɔsi
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 Wunɛn bɑndu tɑ ko n wɑ̃ɑwɑ sere kɑ bɑɑdommɑɔ.
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 Yinni Gusunɔ, ɑ rɑ tɔn be bɑ wɔrumɑɑ dɔɔ ɡɑbe,
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 Tɔmbu kpurowɑ bɑ mɛɛrɑ wunɛn mi ɡiɑ kɑ yĩiyɔbu,
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 A rɑ wunɛn nɔmɑ dɛmiɛ
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 Yinni Gusunɔ, ɑ sɑ̃ɑwɑ ɡemɡii wunɛn swɛɛ kpuro sɔɔ.
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 Yinni Gusunɔ, be bɑ nun sokumɔ kɑ ɡɔ̃ru dɛɛrɔ,
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 A rɑ be bɑ nun nɑsie kĩru yibie
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 A rɑ be bɑ nun kĩ kɔ̃su
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 Kon wunɛ Yinni Gusunɔ tɔmɑ
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.