Neemias 11

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Isirelibɑn wiruɡibɑ dɑ bɑ sinɑ Yerusɑlɛmuɔ. Mɑ bɑ tɛtɛ tobɑ bu kɑ tɔn tiɑ tiɑ wunɑ Isireli be bɑ tien wɔkuru bɑɑteren wɔllɔ. Berɑ bɑ koo sinɑ Yerusɑlɛmu wuu dɛɛrɔ ɡe sɔɔ, kpɑ nɔɔbɑ nnɛ be bɑ tie bu dɑ wuu si su tien mi.
1 Os líderes do povo passaram a morar em Jerusalém, e o restante do povo fez um sorteio para que, de cada dez pessoas, uma viesse morar em Jerusalém, a santa cidade; as outras nove deveriam ficar em suas próprias cidades.
2 Be bɑ ɡɔ̃ru doke kɑ kĩru bu kɑ sinɑ Yerusɑlɛmu mi, tɔmbɑ bu domɑru kuɑ.
2 O povo abençoou todos os homens que se apresentaram voluntariamente para morar em Jerusalém.
3 Isirelibɑn berin wiruɡibu bɑ dɑ bɑ sinɑ Yerusɑlɛmuɔ mɑ Isireli be bɑ tie kɑ yɑ̃ku kowobu kɑ Lefibɑ kɑ Nɛtinibɑ kɑ sere Sɑlomɔɔn sɔm kowobun bibu bɑ dɑ bɑ sinɑ Yudɑn temɔ ben wusɔ.
3 Alguns israelitas, sacerdotes, levitas, servos do templo e descendentes dos servos de Salomão viviam nas cidades de Judá, cada um em sua propriedade. Estes são os líderes da província que passaram a morar em Jerusalém;
4 — ausente —
4 além deles veio gente tanto de Judá quanto de Benjamim viver em Jerusalém. Dentre os descendentes de Judá: Ataías, filho de Uzias, neto de Zacarias, bisneto de Amarias; Amarias era filho de Sefatias e neto de Maalaleel, descendente de Perez.
5 — ausente —
5 Maaséias, filho de Baruque, neto de Col-Hozé, bisneto de Hazaías; Hazaías era filho de Adaías, neto de Joiaribe e bisneto de Zacarias, descendente de Selá.
6 Perɛsin sikɑdominu be bɑ sinɑ Yerusɑlɛmuɔ ben ɡeerɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɛɛru kɑ wɑtɑ kɑ nɔɔbɑ itɑ (468). Bɑ sɑ̃ɑwɑ tɑbu durɔ wɔruɡɔbɑ.
6 Os descendentes de Perez que viviam em Jerusalém totalizavam 468 homens de destaque.
7 — ausente —
7 Dentre os descendentes de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, neto de Joede, bisneto de Pedaías; Pedaías era filho de Colaías, neto de Maaséias, bisneto de Itiel, tataraneto de Jesaías;
8 — ausente —
8 os seguidores de Salu, Gabai e Salai totalizavam 928 homens.
9 Yoɛli Sikirin biiwɑ u sɑ̃ɑ ben kpɑro. Mɑ Yudɑ Senuɑn bii u mɑɑ sɑ̃ɑ ben wiruɡii yiruse.
9 Joel, filho de Zicri, era o oficial superior entre eles, e Judá, filho de Senua, era responsável pelo segundo distrito da cidade.
10 Yɑ̃ku kowo be bɑ mɑɑ sinɑ Yerusɑlɛmuɔ berɑ Yedɑyɑ, Yoyɑribun bii kɑ Yɑkini,
10 Dentre os sacerdotes: Jedaías; o filho de Joiaribe; Jaquim;
11 — ausente —
11 Seraías, filho de Hilquias, neto de Mesulão, bisneto de Zadoque; Zadoque era filho de Meraiote, neto de Aitube, supervisor na casa de Deus,
12 — ausente —
12 e seus colegas, que faziam o trabalho do templo totalizavam 822 homens. Adaías, filho de Jeroão, neto de Pelaías, bisneto de Anzi; Anzi que era filho de Zacarias, neto de Pasur, bisneto de Malquias,
13 — ausente —
13 e seus colegas, que eram chefes de famílias, totalizavam 242 homens. Amassai, filho de Azareel, neto de Azai, bisneto de Mesilemote, tataraneto de Imer,
14 — ausente —
14 e os seus colegas, que eram homens de destaque, totalizavam 128. O oficial superior deles era Zabdiel, filho de Gedolim.
15 Lefi be bɑ mɑɑ dɑ Yerusɑlɛmuɔ, berɑ Semɑyɑ, Hɑsubun bii, Asirikɑmun debubu, Hɑsɑbiɑ kɑ Bunin sikɑdobu,
15 Dentre os levitas: Semaías, filho de Hassube, neto de Azricão, bisneto de Hasabias, tataraneto de Buni;
16 kɑ Sɑbetɑi kɑ Yosɑbɑdi be bɑ sɑ̃ɑ sɔmbu te bɑ rɑ ko yɑɑrɑɔn ɡuro ɡurobu,
16 Sabetai e Jozabade, dois dos líderes dos levitas, encarregados do trabalho externo do templo de Deus;
17 kɑ Mɑtɑniɑ, Miseen bii, Sɑbudin debubu, Asɑfun sikɑdobu, wi u rɑ womu ɡbi bɑ̀ n Gusunɔ siɑrɑmɔ kɑnɑrun sɑɑ, kɑ win wɔnɔ turo Bɑkibukiɑ wi u rɑ nùn somi, kɑ Abudɑ, Sɑmuɑn bii, Gɑlɑlin debubu, Yedutum sikɑdobu.
17 Matanias, filho de Mica, neto de Zabdi, bisneto de Asafe, o dirigente que conduzia as ações de graça e as orações; Bacbuquias, o segundo entre os seus colegas; e Abda, filho de Samua, neto de Galal, bisneto de Jedutum.
18 Lefi be bɑ wɑ̃ɑ Yerusɑlɛmuɔ kpuro ben ɡeerɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu ɡoobu kɑ wɛnɛ kɑ nnɛ (284).
18 Os levitas totalizavam 284 na cidade santa.
19 Be bɑ rɑ sɑ̃ɑ yerun kɔnnɔ kɔ̃su, berɑ Akubu kɑ Tɑlumɔɔ kɑ wiɡibu. Be kpuron ɡeerɑ sɑ̃ɑwɑ wunɑɑ wɑtɑ kɑ wɔkurɑ yiru (172).
19 Os porteiros: Acube, Talmom e os homens dos seus clãs; eram 172 homens que guardavam as portas.
20 Isireli be bɑ tie, kɑ yɑ̃ku kowobu kɑ Lefibɑ bɑ dɑ bɑ sinɑwɑ Yudɑn wusu kpuro sɔɔ, ben bɑɑwure u wɑ̃ɑ win temɔ.
20 Os demais israelitas, incluindo os sacerdotes e os levitas, estavam em todas as cidades de Judá, cada um na propriedade de sua herança.
21 Nɛtinibɑ bɑ dɑ bɑ sinɑwɑ ɡunɡunɔ. Ben wiruɡibɑ Sisɑ kɑ Gisipɑ.
21 Os que prestavam serviço no templo moravam na colina de Ofel, e Zia e Gispa estavam encarregados deles.
22 Lefibɑn wiruɡii wi u sinɑ Yerusɑlɛmuɔ win yĩsirɑ Usi, Bɑnin bii, Hɑsɑbiɑn debubu. Win sikɑdobɑrɑ Mɑtɑniɑ kɑ Misee, Asɑfun bweseru sɔɔ. Asɑfun bwese te, tɑ sɑ̃ɑwɑ te tɑ rɑ womu ko Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yerɔ.
22 O oficial superior dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, neto de Hasabias, bisneto de Matanias, tataraneto de Mica. Uzi era um dos descendentes de Asafe, que eram responsáveis pela música do templo de Deus.
23 Sinɑ boko u wom kowo be woodɑ yiiyɑ ye bɑ koo swĩi kɑ sere mɑɑ sɔmɑ ye bɑ ko n dɑ ko tɔ̃ɔ bɑɑtere.
23 Eles estavam sujeitos às prescrições do rei, que regulamentavam suas atividades diárias.
24 Petɑyɑ, Mɛsesɑbɛlin bii, Serɑkin debubu, Yudɑn sikɑdobu, wiyɑ u sɑ̃ɑ Isirelibɑn sɔmɔ Pɛɛsibɑn sinɑ bokon mi.
24 Petaías, filho de Mesezabeel, descendente de Zerá, filho de Judá, representavam o rei nas questões de ordem civil.
25 Yudɑbɑ bɑ dɑ bɑ sinɑ wuu sini kɑ sin bɑru kpɑɑnu sɔɔ. Wuu siyɑ Kiriɑti Aribɑ kɑ yen bɑru kpɑɑnu kɑ Diboni kɑ yen bɑru kpɑɑnu kɑ Yokɑsɛɛli kɑ yen bɑru kpɑɑnu
25 Alguns do povo de Judá foram morar em Quiriate-Arba e em seus povoados ao redor, em Dibom e seus povoados, em Jecabzeel e seus povoados,
26 kɑ Yesuɑ kɑ Mɔlɑdɑ kɑ Bɛti Pɑlɛti
26 em Jesua, em Moladá, em Bete-Pelete,
27 kɑ Hɑsɑɑ Suɑli kɑ Beri Sebɑ kɑ yen bɑru kpɑɑnu
27 em Hazar-Sual, em Berseba e seus povoados,
28 kɑ Sikilɑɡi kɑ Mɛkɔnɑ kɑ yen bɑru kpɑɑnu
28 em Ziclague, em Meconá e seus povoados,
29 kɑ Eni Rimɔɔ kɑ Soreɑ kɑ Yɑɑmuti
29 em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute,
30 kɑ Sɑnɔɑ kɑ Adulɑmu kɑ yen bɑru kpɑɑnu kɑ Lɑkisi kɑ yen bɑru kpɑɑnu kɑ Asekɑ kɑ yen bɑru kpɑɑnu. Bɑ sinɑwɑ Beri Sebɑn di n kɑ dɑ Hinɔmun wɔwɑɔ.
30 em Zanoa, em Adulão e em seus povoados, em Láquis e seus arredores, e em Azeca e seus povoados. Eles se estabeleceram desde Berseba até o vale de Hinom.
31 Bɛnyɑmɛɛbɑ bɑ dɑ bɑ sinɑwɑ Gebɑn di n kɑ dɑ Mikimɑsiɔ kɑ Ayɑɔ kɑ Betɛliɔ kɑ yen bɑru kpɑɑnɔ
31 Os descendentes dos benjamitas foram viver em Geba, Micmás, Aia, Betel e seus povoados,
32 kɑ Anɑtɔtuɔ kɑ Nɔbuɔ kɑ Hɑnɑniɑɔ
32 em Anatote, Nobe e Ananias,
33 kɑ Hɑsoriɔ kɑ Rɑmɑɔ kɑ Gitɑimuɔ
33 Hazor, Ramá e Gitaim,
34 kɑ Hɑdidiɔ kɑ Seboimuɔ kɑ Nɛbɑlɑtiɔ
34 Hadide, Zeboim e Nebalate,
35 kɑ Loduɔ kɑ Onɔɔ ye bɑ mɑɑ sokumɔ nɔmɑn sɔm kowobun wɔwɑ.
35 Lode e Ono, e no vale dos Artesãos.
36 Lefibɑ sɔɔ, be bɑ wɑ̃ɑ Yudɑɔ, ben ɡɑbɑ seewɑ bɑ wurɑ Bɛnyɑmɛɛbɑn temɔ.
36 Alguns grupos dos levitas de Judá se estabeleceram em Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.