Neemias 11

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Isirelibɑn wiruɡibɑ dɑ bɑ sinɑ Yerusɑlɛmuɔ. Mɑ bɑ tɛtɛ tobɑ bu kɑ tɔn tiɑ tiɑ wunɑ Isireli be bɑ tien wɔkuru bɑɑteren wɔllɔ. Berɑ bɑ koo sinɑ Yerusɑlɛmu wuu dɛɛrɔ ɡe sɔɔ, kpɑ nɔɔbɑ nnɛ be bɑ tie bu dɑ wuu si su tien mi.
1 E os governantes do povo habitaram em Jerusalém; o restante do povo também lançou sorte, para tirar um de dez para habitar em Jerusalém, a cidade santa, e nove partes para habitar em outras cidades.
2 Be bɑ ɡɔ̃ru doke kɑ kĩru bu kɑ sinɑ Yerusɑlɛmu mi, tɔmbɑ bu domɑru kuɑ.
2 E o povo abençoou todos os homens que, voluntariamente, ofereceram-se para habitar em Jerusalém.
3 Isirelibɑn berin wiruɡibu bɑ dɑ bɑ sinɑ Yerusɑlɛmuɔ mɑ Isireli be bɑ tie kɑ yɑ̃ku kowobu kɑ Lefibɑ kɑ Nɛtinibɑ kɑ sere Sɑlomɔɔn sɔm kowobun bibu bɑ dɑ bɑ sinɑ Yudɑn temɔ ben wusɔ.
3 Ora, estes são os chefes da província que habitaram em Jerusalém; porém nas cidades de Judá habitou cada um na sua possessão, nas suas cidades, a saber, Israel, os sacerdotes, e os levitas, e os netineus, e os filhos dos servos de Salomão.
4 — ausente —
4 E, em Jerusalém, habitaram alguns dos filhos de Judá, e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá: Ataías, o filho de Uzias, o filho de Zacarias, o filho de Amarias, o filho de Sefatias, o filho de Maalalel, dos filhos de Perez;
5 — ausente —
5 e Maaseias, o filho de Baruque, o filho de Col-Hozé, o filho de Hazaías, o filho de Adaías, o filho de Joiaribe, o filho de Zacarias, o filho do silonita.
6 Perɛsin sikɑdominu be bɑ sinɑ Yerusɑlɛmuɔ ben ɡeerɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɛɛru kɑ wɑtɑ kɑ nɔɔbɑ itɑ (468). Bɑ sɑ̃ɑwɑ tɑbu durɔ wɔruɡɔbɑ.
6 Todos os filhos de Perez que habitaram em Jerusalém foram, quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.
7 — ausente —
7 E estes são os filhos de Benjamim: Salu, o filho de Mesulão, o filho de Joede, o filho de Pedaías, o filho de Colaías, o filho de Maaseias, o filho de Itiel, o filho de Jesaías.
8 — ausente —
8 E depois dele Gabai e Salai, novecentos e vinte e oito.
9 Yoɛli Sikirin biiwɑ u sɑ̃ɑ ben kpɑro. Mɑ Yudɑ Senuɑn bii u mɑɑ sɑ̃ɑ ben wiruɡii yiruse.
9 E Joel, o filho de Zicri, foi o seu supervisor; e Judá, o filho de Senua foi o segundo sobre a cidade.
10 Yɑ̃ku kowo be bɑ mɑɑ sinɑ Yerusɑlɛmuɔ berɑ Yedɑyɑ, Yoyɑribun bii kɑ Yɑkini,
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim.
11 — ausente —
11 Seraías, o filho de Hilquias, o filho de Mesulão, o filho de Zadoque, o filho de Meraiote, o filho de Aitube, foi o governante da casa de Deus.
12 — ausente —
12 E os seus irmãos que faziam a obra da casa, foram oitocentos e vinte e dois; e Adaías, o filho de Jeroão, o filho de Pelalias, o filho de Anzi, o filho de Zacarias, o filho de Pasur, o filho de Malquias,
13 — ausente —
13 e seus irmãos, chefes de famílias, duzentos e quarenta e dois; e Amasai, o filho de Azarel, o filho de Azai, o filho de Mesilemote, o filho de Imer,
14 — ausente —
14 e os seus irmãos, homens fortes e valentes, cento e vinte e oito; e o seu supervisor foi Zabdiel, o filho de um dos grandes homens.
15 Lefi be bɑ mɑɑ dɑ Yerusɑlɛmuɔ, berɑ Semɑyɑ, Hɑsubun bii, Asirikɑmun debubu, Hɑsɑbiɑ kɑ Bunin sikɑdobu,
15 Também dos levitas: Semaías, o filho de Hassube, o filho de Azricão, o filho de Hasabias, o filho de Buni;
16 kɑ Sɑbetɑi kɑ Yosɑbɑdi be bɑ sɑ̃ɑ sɔmbu te bɑ rɑ ko yɑɑrɑɔn ɡuro ɡurobu,
16 e Sabetai e Jozabade, dos chefes dos levitas, tinham a supervisão dos negócios externos da casa de Deus.
17 kɑ Mɑtɑniɑ, Miseen bii, Sɑbudin debubu, Asɑfun sikɑdobu, wi u rɑ womu ɡbi bɑ̀ n Gusunɔ siɑrɑmɔ kɑnɑrun sɑɑ, kɑ win wɔnɔ turo Bɑkibukiɑ wi u rɑ nùn somi, kɑ Abudɑ, Sɑmuɑn bii, Gɑlɑlin debubu, Yedutum sikɑdobu.
17 E Matanias, o filho de Mica, o filho de Zabdi, o filho de Asafe, o chefe, que iniciava as ações de graças na oração; e Baquebuquias, o segundo entre os seus irmãos, e Abda, o filho de Samua, o filho de Galal, o filho de Jedutum.
18 Lefi be bɑ wɑ̃ɑ Yerusɑlɛmuɔ kpuro ben ɡeerɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu ɡoobu kɑ wɛnɛ kɑ nnɛ (284).
18 Todos os levitas na cidade santa eram duzentos e oitenta e quatro.
19 Be bɑ rɑ sɑ̃ɑ yerun kɔnnɔ kɔ̃su, berɑ Akubu kɑ Tɑlumɔɔ kɑ wiɡibu. Be kpuron ɡeerɑ sɑ̃ɑwɑ wunɑɑ wɑtɑ kɑ wɔkurɑ yiru (172).
19 Além disso, os porteiros, Acube, Talmom, e os seus irmãos que guardavam os portões, eram cento e setenta e dois.
20 Isireli be bɑ tie, kɑ yɑ̃ku kowobu kɑ Lefibɑ bɑ dɑ bɑ sinɑwɑ Yudɑn wusu kpuro sɔɔ, ben bɑɑwure u wɑ̃ɑ win temɔ.
20 E os restantes de Israel, dos sacerdotes, e dos levitas, estavam em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
21 Nɛtinibɑ bɑ dɑ bɑ sinɑwɑ ɡunɡunɔ. Ben wiruɡibɑ Sisɑ kɑ Gisipɑ.
21 Porém, os netineus habitavam em Ofel; e Zia e Gispa estavam sobre os netineus.
22 Lefibɑn wiruɡii wi u sinɑ Yerusɑlɛmuɔ win yĩsirɑ Usi, Bɑnin bii, Hɑsɑbiɑn debubu. Win sikɑdobɑrɑ Mɑtɑniɑ kɑ Misee, Asɑfun bweseru sɔɔ. Asɑfun bwese te, tɑ sɑ̃ɑwɑ te tɑ rɑ womu ko Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yerɔ.
22 Também o supervisor dos levitas em Jerusalém era Uzi, o filho de Bani, o filho de Hasabias, o filho de Matanias, o filho de Mica. Dos filhos de Asafe, os cantores estavam sobre os negócios da casa de Deus.
23 Sinɑ boko u wom kowo be woodɑ yiiyɑ ye bɑ koo swĩi kɑ sere mɑɑ sɔmɑ ye bɑ ko n dɑ ko tɔ̃ɔ bɑɑtere.
23 Porque havia um mandamento do rei acerca deles, que uma certa porção deveria ser para os cantores, cada qual no seu dia.
24 Petɑyɑ, Mɛsesɑbɛlin bii, Serɑkin debubu, Yudɑn sikɑdobu, wiyɑ u sɑ̃ɑ Isirelibɑn sɔmɔ Pɛɛsibɑn sinɑ bokon mi.
24 E Petaías, o filho de Mesezabel, dos filhos de Zerá, o filho de Judá, estava à mão do rei em todas as questões concernentes ao povo.
25 Yudɑbɑ bɑ dɑ bɑ sinɑ wuu sini kɑ sin bɑru kpɑɑnu sɔɔ. Wuu siyɑ Kiriɑti Aribɑ kɑ yen bɑru kpɑɑnu kɑ Diboni kɑ yen bɑru kpɑɑnu kɑ Yokɑsɛɛli kɑ yen bɑru kpɑɑnu
25 E quanto ás aldeias, com os seus campos, alguns dos filhos de Judá habitaram em Quiriate-Arba, e nas suas aldeias, e em Dibom, e nas suas aldeias, e em Jecabzeel, e nas suas aldeias,
26 kɑ Yesuɑ kɑ Mɔlɑdɑ kɑ Bɛti Pɑlɛti
26 e em Jesuá, e em Molada, e em Bete-Palete,
27 kɑ Hɑsɑɑ Suɑli kɑ Beri Sebɑ kɑ yen bɑru kpɑɑnu
27 e em Hasar-Sual, e em Berseba, e nas suas aldeias,
28 kɑ Sikilɑɡi kɑ Mɛkɔnɑ kɑ yen bɑru kpɑɑnu
28 e em Ziclague, e em Mecona, e nas suas aldeias,
29 kɑ Eni Rimɔɔ kɑ Soreɑ kɑ Yɑɑmuti
29 e em En-Rimom, e em Zorá, e em Jarmute.
30 kɑ Sɑnɔɑ kɑ Adulɑmu kɑ yen bɑru kpɑɑnu kɑ Lɑkisi kɑ yen bɑru kpɑɑnu kɑ Asekɑ kɑ yen bɑru kpɑɑnu. Bɑ sinɑwɑ Beri Sebɑn di n kɑ dɑ Hinɔmun wɔwɑɔ.
30 em Zanoa, Adulão e nas suas aldeias; em Laquis e nos seus campos; em Azeca e nas suas aldeias. E eles habitaram desde Berseba até o vale de Hinom.
31 Bɛnyɑmɛɛbɑ bɑ dɑ bɑ sinɑwɑ Gebɑn di n kɑ dɑ Mikimɑsiɔ kɑ Ayɑɔ kɑ Betɛliɔ kɑ yen bɑru kpɑɑnɔ
31 Também os filhos de Benjamim, de Geba, habitaram em Micmás, e Aia, e Betel, e nas suas aldeias,
32 kɑ Anɑtɔtuɔ kɑ Nɔbuɔ kɑ Hɑnɑniɑɔ
32 e em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 kɑ Hɑsoriɔ kɑ Rɑmɑɔ kɑ Gitɑimuɔ
33 Hazor, Ramá, Gitaim,
34 kɑ Hɑdidiɔ kɑ Seboimuɔ kɑ Nɛbɑlɑtiɔ
34 Hadide, Zeboim, Nebalate,
35 kɑ Loduɔ kɑ Onɔɔ ye bɑ mɑɑ sokumɔ nɔmɑn sɔm kowobun wɔwɑ.
35 em Lode e em Ono, no vale dos artesãos.
36 Lefibɑ sɔɔ, be bɑ wɑ̃ɑ Yudɑɔ, ben ɡɑbɑ seewɑ bɑ wurɑ Bɛnyɑmɛɛbɑn temɔ.
36 E dos levitas estavam divisões em Judá e em Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.