Naum 3
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC
1 Ninifuɡibɑ kuɑ bɔ̃rurobu.
1 Ai da cidade sanguinária, cheia de fraude e de violência, e que não põe termo à sua rapinagem!
2 Wee sɛnɑn dɑmusu nɔɔrɑmɔ wuu ɡe sɔɔ.
2 Ruído de chicote! Estrondo de rodas! cavalos a relinchar, carros a dançar,
3 Mɑɑsɔbu bɑ wee,
3 cavaleiros à brida, espadas que reluzem, lanças que cintilam, multidão de feridos, mortos em massa, cadáveres sem número, nos quais se tropeça...
4 Ninifu yɑ sɑ̃ɑwɑ nɡe kurɔ sɑkɑrɑ kowo kpoko.
4 Eis aí o fruto das numerosas fornicações da meretriz tão cheia de encanto, hábil feiticeira, que enganava as nações com seus atrativos, e os povos com seus sortilégios.
5 Yen sɔ̃nɑ nɛ Gusunɔ, wɔllu kɑ tem Yinni, kon ye wɔrimɑ.
5 Eis que venho contra ti - oráculo do Senhor dos exércitos. Vou arregaçar teu vestido até teu rosto, e mostrar tua nudez às nações, aos reinos a tua vergonha.
6 Kon ye kubɑnu sure, kpɑ tɔmbu bu ye kɑ.
6 Vou cobrir-te de imundícies para te aviltar, e te exporei como espetáculo.
7 Sɑɑ yerɑ wi u ye wɑ u koo dukɑ su,
7 Todos os que te virem fugirão para longe de ti, dizendo: Nínive está arruinada! Quem se apiedará de ti? Aonde te irei buscar consoladores?
8 Tebɛsi yɑ wɑ̃ɑ Nilun nim swɛɛ yi bɑ ɡbɑn bɔkuɔ.
8 Vales porventura mais do que No-Amon, que está situada entre os braços do Nilo, cercada de água, tendo o mar por defesa, as águas por muralha?
9 Etiopiɡibu kɑ Eɡibitiɡibɑ bɑ sɑ̃ɑ yen dɑm.
9 A Etiópia era a sua força, como também o Egito, de enorme população; Fut e os líbios eram seus aliados.
10 Kɑ mɛ kpuro, yen tii yɑ yoru dɑ.
10 Não obstante isso, ela foi levada cativa para o exílio; seus filhos foram esmagados nos cantos das ruas, lançaram-se sortes sobre seus nobres, e todos os seus chefes foram carregados de cadeias.
11 Wunɛ Ninifu, kɑɑ nɔni sɔ̃ɔrɑwɑ,
11 Também tu, em tua embriaguez, desfalecerás. Também tu procurarás um refúgio contra o inimigo.
12 Sɑɑ ye sɔɔ, wunɛn ɡbɑ̃rɑnu kpuro nu ko n sɑ̃ɑwɑ nɡe dɑ̃ɑ nìn mɑrum mu ye.
12 Todas as tuas fortalezas são como figueiras, carregadas de figos maduros: se são sacudidas, os figos caem na boca de quem os quiser comer.
13 Wee wunɛn tɔmbu bɑ sɑ̃ɑ nɡe tɔn kurɔbu wunɛn suunu sɔɔ.
13 Teus guerreiros estão no meio de ti como mulheres. As portas de tua terra abrem-se por si sós ao inimigo. O fogo devorou teus ferrolhos.
14 Bɛɛ Ninifuɡibu, i nim tɑkirio i yi.
14 Abastece-te de água para o cerco; repara tuas fortificações, amassa a argila, pisa o barro, pega na forma de tijolos.
15 Bɑɑ ì n yebɑ kpuro kuɑ,
15 Aí o fogo te devorará, a espada te exterminará; ela te devorará como o gafanhoto, ainda que fosses numeroso como o gafanhoto, e te multiplicasses como o grilo.
16 Bɛɛn tenkubɑ bɑ kperi dɑbiru kere.
16 Teus corretores são mais numerosos que as estrelas do céu; o gafanhoto abre suas asas e voa.
17 Bɛɛn kɔ̃sobu bɑ dɑbi nɡe ɡbɑbu swɛ̃ɛ.
17 Teus guardas são numerosos como os gafanhotos, e teus chefes como uma nuvem de insetos que pousam sobre as sebes num dia de frio; logo que o sol nasce, fogem, sem que se saiba para onde foram.
18 Wunɛ Asirin sinɑ boko,
18 Teus pastores dormem, ó rei de Assur, teus heróis estão inertes. Teu povo está disperso pelas montanhas sem que ninguém o ajunte.
19 Goo kun wunɛn mɛɛrɑ ye nɔɔrimɔ.
19 Não há remédio para a tua ferida, tua chaga é incurável. Todos os que forem informados de tua sorte aplaudirão pelo que te acontece. Sobre quem, com efeito, não tem passado continuamente a tua malícia?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.