Naum 3

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ninifuɡibɑ kuɑ bɔ̃rurobu.
1 Ai da cidade sanguinária, repleta de fraudes e cheia de roubos, sempre fazendo as suas vítimas!
2 Wee sɛnɑn dɑmusu nɔɔrɑmɔ wuu ɡe sɔɔ.
2 Ah, o estalo dos chicotes, o barulho das rodas, o galope dos cavalos e o sacudir dos carros de guerra!
3 Mɑɑsɔbu bɑ wee,
3 Cavaleiros atacando, espadas reluzentes e lanças cintilantes! Muitos mortos, montanhas de cadáveres, corpos sem conta, gente tropeçando por cima deles!
4 Ninifu yɑ sɑ̃ɑwɑ nɡe kurɔ sɑkɑrɑ kowo kpoko.
4 Tudo por causa do desejo desenfreado de uma prostituta sedutora, mestra de feitiçarias, que escravizou nações com a sua prostituição e povos, com a sua feitiçaria.
5 Yen sɔ̃nɑ nɛ Gusunɔ, wɔllu kɑ tem Yinni, kon ye wɔrimɑ.
5 “Eu estou contra você”, declara o SENHOR dos Exércitos, “vou levantar o seu vestido até a altura do seu rosto. Mostrarei às nações a sua nudez e aos reinos, as suas vergonhas.
6 Kon ye kubɑnu sure, kpɑ tɔmbu bu ye kɑ.
6 Eu jogarei imundície sobre você, e a tratarei com desprezo; farei de você um exemplo.
7 Sɑɑ yerɑ wi u ye wɑ u koo dukɑ su,
7 Todos os que a virem fugirão dizendo: ‘Nínive está arrasada! Quem a lamentará? ’ Onde encontrarei quem a console? ”
8 Tebɛsi yɑ wɑ̃ɑ Nilun nim swɛɛ yi bɑ ɡbɑn bɔkuɔ.
8 Acaso és melhor do que Tebas, situada junto ao Nilo, rodeada de águas? O rio era a sua defesa; as águas, o seu muro.
9 Etiopiɡibu kɑ Eɡibitiɡibɑ bɑ sɑ̃ɑ yen dɑm.
9 A Etiópia e o Egito eram a sua força ilimitada; Fute e a Líbia estavam entre os seus aliados.
10 Kɑ mɛ kpuro, yen tii yɑ yoru dɑ.
10 Apesar disso, ela foi deportada, levada para o exílio. Em cada esquina as suas crianças foram massacradas. Tiraram sortes para decidir o destino dos seus nobres; todos os poderosos foram acorrentados.
11 Wunɛ Ninifu, kɑɑ nɔni sɔ̃ɔrɑwɑ,
11 Você também ficará embriagada; irá esconder-se, tentando proteger-se do inimigo.
12 Sɑɑ ye sɔɔ, wunɛn ɡbɑ̃rɑnu kpuro nu ko n sɑ̃ɑwɑ nɡe dɑ̃ɑ nìn mɑrum mu ye.
12 Todas as suas fortalezas são como figueiras carregadas de figos maduros; basta sacudi-las, e os figos caem em bocas vorazes.
13 Wee wunɛn tɔmbu bɑ sɑ̃ɑ nɡe tɔn kurɔbu wunɛn suunu sɔɔ.
13 Olhe bem para as suas tropas: não passam de mulheres! As suas portas estão escancaradas para os seus inimigos; o fogo devorou as suas trancas.
14 Bɛɛ Ninifuɡibu, i nim tɑkirio i yi.
14 Reserve água para o tempo do cerco! Reforce as suas fortalezas! Entre no barro, pise a argamassa, prepare a forma para os tijolos!
15 Bɑɑ ì n yebɑ kpuro kuɑ,
15 Mesmo assim o fogo consumirá você; a espada a eliminará, e, como gafanhotos devastadores, a devorará! Multiplique-se como gafanhotos devastadores, multiplique-se como gafanhotos peregrinos!
16 Bɛɛn tenkubɑ bɑ kperi dɑbiru kere.
16 Você multiplicou os seus comerciantes, tornando-os mais numerosos do que as estrelas do céu; mas como gafanhotos devastadores, devoram o país e depois voam para longe.
17 Bɛɛn kɔ̃sobu bɑ dɑbi nɡe ɡbɑbu swɛ̃ɛ.
17 Os seus guardas são como gafanhotos peregrinos, os seus oficiais, como enxames de gafanhotos que se ajuntam sobre os muros em dias frios; mas quando o sol aparece, eles voam, ninguém sabe para onde.
18 Wunɛ Asirin sinɑ boko,
18 Ó rei da Assíria, os seus pastores dormem; os seus nobres adormecem. O seu povo está espalhado pelos montes e não há ninguém para reuni-lo.
19 Goo kun wunɛn mɛɛrɑ ye nɔɔrimɔ.
19 Não há cura para a sua chaga; a sua ferida é mortal. Quem ouve notícias a seu respeito bate palmas pela sua queda, pois, quem não sofreu a sua crueldade sem limites?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.