Jó 26
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH
1 Yoobu u Bilidɑ wisɑ u nɛɛ,
1 Então Jó em resposta disse:
2 Bilidɑ, wunɛn wisibu bu ǹ dɑm sɑriruɡii somimɔ.
2 “Bildade, eu estou fraco, sem forças; como você me ajuda e me consola!…
3 Annɑ ɑ bwisi kɛ̃ru wɑ te ɑ wi u kun bwisi mɔ kɛ̃mɔ.
3 Como você é bom para dar conselhos e gastar a sua sabedoria com um ignorante como eu!
4 Wɑrɑ ɑ ɡɑri yini sɔ̃ɔmɔ.
4 Quem foi que o ajudou a dizer essas palavras? Quem o inspirou a falar assim?”
5 Be bɑ ɡu bɑ wɑ̃ɑ sere nim wɔ̃kun tem sɔɔwɔ,
5 “Os mortos tremem de medo nas águas debaixo da terra.
6 Domi Gusunɔ u be kpuro wɑɑmɔ.
6 Para Deus o mundo dos mortos é aberto; não há cobertura que o impeça de ver o que lá acontece.
7 Wiyɑ u sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm ɡeu doke wom dirum sɔɔ.
7 Deus estendeu o céu sobre o vazio e suspendeu a terra por cima do nada.
8 Mɑ u nim bɑnisi ɡuru winu sɔɔ.
8 Ele prende a água nas nuvens, e elas não se rasgam com o seu peso.
9 Wiyɑ u rɑ de ɡuru winu nu win sinɑ ɡɔnɑ wukiri.
9 Ele cobre a cara da lua cheia, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 Mɑ u bubenu kuɑ nim wɔ̃kun wɔllɔ,
10 Deus separou a luz da escuridão por meio de um círculo desenhado no mar.
11 Gusunɔ ù n ɡbɑ̃rɑ,
11 Quando ele ameaça as colunas que sustentam o céu, elas se assustam e tremem de medo.
12 Kɑ win dɑmɑ u rɑ nim wɔ̃kun nim kɔsuku.
12 Com o seu poder, Deus dominou o Mar ; com a sua inteligência, derrotou o monstro Raabe .
13 Ù n wom wurɑ, wɔllu kpuro tɑ rɑ dɛɛrewɑ nɡe bɑ kurɑ.
13 Com o seu sopro, Deus limpou o céu e, com a sua mão, matou a Serpente fugitiva .
14 Adɑmɑ yeni kpuro yɑ sɑ̃ɑwɑ win kookoo piiminu.
14 Mas essas coisas são apenas uma amostra, um eco bem fraco do que Deus é capaz de fazer. Quem pode compreender a verdadeira grandeza do seu poder?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.