Jó 21

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yoobu u nɛɛ,
1 Então Jó falou novamente:
2 i nɛn ɡɑri nɔɔwɔ.
2 “Escutem com atenção o que eu digo; essa é a consolação que podem me dar.
3 I de n ɡɑri ɡere.
3 Enquanto eu estiver falando, tenham paciência; depois que tiver falado, podem continuar a zombar de mim.
4 Tɔnuwɑ nɑ weeweenu koosimɔ?
4 “Minha queixa não é contra seres humanos; tenho bons motivos para estar impaciente.
5 I mɑn mɛɛrio, kpɑ biti yu bɛɛ mwɑ
5 Olhem para mim, e ficarão pasmos; assustados, colocarão a mão sobre a boca.
6 Nɑ̀ n nɛn wɑ̃ɑru bwisikɑ,
6 Quando penso no que estou dizendo, fico arrepiado; todo o meu corpo estremece.
7 Mbɑn sɔ̃nɑ Gusunɔ u rɑ de tɔn kɔ̃so u n wɑ̃ɑ,
7 “Por que os perversos continuam com vida, chegam à velhice e se tornam poderosos?
8 U rɑ bibu mɑ kpɑ be, bu mɑɑ se bu mɑ.
8 Veem seus filhos crescer e se estabelecer e desfrutam a companhia de seus netos.
9 Bɔri yɛndɑ wɑ̃ɑ ben yɛnusɔ, bɑ ǹ bɛrum mɔ.
9 Seus lares são seguros e livres de todo medo, e Deus não os castiga.
10 Sɑɑ kpuro, ben kɛtɛ kinɛru tɑ̀ n ben nɛɛ yɔɔwɑ yi rɑ mɑwɑ.
10 Seus touros nunca deixam de procriar, suas vacas dão crias e não abortam.
11 Bɑ rɑ ben bibu deri bɑ n duki mɔ̀ nɡe yɑ̃ɑnu,
11 Deixam seus filhos brincar como cordeiros; seus pequeninos saltam e dançam.
12 bɑ n bɑrɑ kpɑ̃nu kɑ mɔrɔkunu soomɔ, bɑ n womusu mɔ̀,
12 Cantam com tamborins e harpas e celebram ao som da flauta.
13 Bɑ rɑ ben wɑ̃ɑru diwɑ nuku dobu sɔɔ,
13 Passam os dias em prosperidade e descem à sepultura
14 Wee bɑ rɑ rɑɑ yellu Gusunɔ sɔ̃ bu nɛɛ,
14 E, no entanto, dizem a Deus: ‘Deixa-nos em paz! Não queremos saber de ti nem de teus caminhos.
15 Wɑrɑ rɑ n Gusunɔ Dɑm kpuroɡii
15 Quem é o Todo-poderoso e por que deveríamos lhe obedecer? De que nos adiantará orar?’.
16 Tɔn ben bweseru, bɑ ǹ doo nɔɔru mɔ ro?
16 Acreditam que a prosperidade depende de si mesmos, mas eu quero distância desse modo de pensar.
17 Kɑ mɛ, ɑ rɑ wɑ mi tɔn kɔ̃sobun yɑm bururɑm mu ɡbimɔ?
17 “Quantas vezes a luz dos perversos se apaga? Quantas vezes sofrem desgraças? Acaso Deus, em sua ira, lhes reparte tristezas?
18 A rɑ wɑ bɑ sɑ̃ɑ nɡe yɑkɑsu,
18 Quantas vezes são carregados pelo vento, como palha, ou levados embora pela tempestade, como ciscos?
19 Bɛɛ i ɡerumɔ i mɔ̀,
19 “Vocês dizem: ‘Ao menos Deus castiga os filhos deles!’. Mas eu digo que ele deveria castigar os pais, para que entendam seu juízo.
20 kpɑ ben tii bu ben kɑm kobu wɑ.
20 Que seus próprios olhos vejam sua destruição; que eles mesmos bebam da ira do Todo-poderoso!
21 Domi bɑ̀ n ɡu bɑ kpɑ,
21 Afinal, depois de mortos, não se importarão com o que acontece à sua família.
22 Sɑ ko kpĩ su Gusunɔ keu sɔ̃ɔsi,
22 “Mas quem pode dar lições a Deus, uma vez que ele julga até os mais poderosos?
23 — ausente —
23 Um morre em prosperidade, confortável e seguro,
24 — ausente —
24 um retrato perfeito de boa saúde, em excelente forma e cheio de vigor.
25 Adɑmɑ ɡɑbu bɑ rɑ ɡbiwɑ wɑhɑlɑ sɔɔ,
25 Outro morre em amarga pobreza, sem nunca ter experimentado as coisas boas da vida.
26 Be kpurowɑ bɑ koo ɡbi, kpɑ bu ko kɔkɔnun dĩɑnu.
26 Ambos, porém, são enterrados no mesmo pó; ambos são comidos pelos mesmos vermes.
27 I bɛɛn tii lɑɑkɑri ko,
27 “Sei o que estão pensando, sei dos planos que tramam contra mim.
28 Domi i nɛɛ, mɑnɑ tɔn bokon yɛnu ɡɑ wɑ̃ɑ,
28 ‘Onde está a casa dos ricos?’, vocês me dirão. ‘Onde está a casa dos perversos?’
29 Adɑmɑ i ǹ be bɑ sɑrɔ swɑɑɔ bikiɑre?
29 Perguntem, porém, àqueles que viajam, e eles lhes dirão a verdade.
30 Wɑhɑlɑ yɑ̀ n tɔn kɔ̃so deemɑ u rɑ yɑriwɑ ye sɔɔn di.
30 Os perversos são poupados no dia da calamidade e socorridos no dia da fúria.
31 Ǹ n mɛn nɑ, wɑrɑ u koo mɑɑ nùn ɡerusi.
31 Ninguém os critica abertamente, nem lhes dá o que merecem por seus atos.
32 Domi ù n ɡu, siki wɔruɔrɑ bɑ kɑ nùn dɔɔ.
32 Quando são levados à sepultura, uma guarda de honra vigia seu túmulo.
33 Tɔn dɑbirɑ tɑ koo win ɡoru swĩi bu kɑ dɑ siku yerɔ.
33 A terra lhes dá doce repouso, e uma grande multidão acompanha o funeral e presta homenagens enquanto o corpo é sepultado.
34 Ǹ n mɛn nɑ, nuku yɛmiɑ birɑ̀ i mɑn kuɑ.
34 “Como podem suas palavras vazias me consolar? Suas explicações não passam de mentiras!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.